current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Gimme! Gimme! Gimme! [A Man After Midnight] [Hebrew translation]
Gimme! Gimme! Gimme! [A Man After Midnight] [Hebrew translation]
turnover time:2024-04-29 12:24:11
Gimme! Gimme! Gimme! [A Man After Midnight] [Hebrew translation]

אחד עשרה וחצי,

ואני רואה את השואו המאוחר בדירה לבדי.

עד כמה אני שונאת להעביר ערב ביני לבין עצמי.

רוחות הסתיו

נושבות מעבר לחלוני, כאשר אני מביטה סביב החדר,

וזה כל כך מדכא אותי — לראות את האפלה...

אין כאן אף נפש חיה,

אין אף אחד שישמע את תפילתי...

תן לי! תן לי! תן לי גבר אחרי חצות,

הלא אף אחד לא יעזור לי לגרש את הצללים?

תן לי! תן לי! תן לי גבר אחרי חצות,

קח אותי מעבר לחושך אל שקיעת השמש.

כוכבי הסרטים...

למצוא את "קצה הקשת" ולזכות במזל גדול —

זה כה שונה מעולם שבו אני חיה...

עייפה מטלוויזיה,

אני פותחת את החלון ומתבוננת אל תוך הלילה,

אבל אין דבר לראות, אין אף אחד בקרבת מקום.

אין כאן אף נפש חיה,

אין אף אחד שישמע את תפילתי...

תן לי! תן לי! תן לי גבר אחרי חצות,

הלא אף אחד לא יעזור לי לגרש את הצללים?

תן לי! תן לי! תן לי גבר אחרי חצות,

קח אותי מעבר לחושך אל שקיעת השמש.

תן לי! תן לי! תן לי גבר אחרי חצות...

תן לי! תן לי! תן לי גבר אחרי חצות...

אין כאן אף נפש חיה,

אין אף אחד שישמע את תפילתי...

תן לי! תן לי! תן לי גבר אחרי חצות,

הלא אף אחד לא יעזור לי לגרש את הצללים?

תן לי! תן לי! תן לי גבר אחרי חצות,

קח אותי מעבר לחושך אל שקיעת השמש.

תן לי! תן לי! תן לי גבר אחרי חצות,

הלא אף אחד לא יעזור לי לגרש את הצללים?

תן לי! תן לי! תן לי גבר אחרי חצות,

קח אותי מעבר לחושך אל שקיעת השמש.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
ABBA
  • country:Sweden
  • Languages:English, Spanish, Swedish, German, French
  • Genre:Disco, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://abbasite.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/ABBA
ABBA
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved