current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ska man skratta eller gråta [Principessa] [Russian translation]
Ska man skratta eller gråta [Principessa] [Russian translation]
turnover time:2024-04-28 22:39:43
Ska man skratta eller gråta [Principessa] [Russian translation]

Горевать или смеяться,

Потешаться иль страдать,

Если жизнь такая, братцы, -

Кто ответ сумеет дать?

Всуе брошенное слово

Принимать ли нам всерьёз?

Плод луной ничто не ново.

Улыбнись! Не стоит слёз.

Горевать или смеяться,

Когда свет твоей любви,

Не желая объясняться -

Прочь уходит? Се ля ви!

Что нам годы и невзгоды

Наши ревностно считать?

Что милей ветров свободы?

Кто ответ сумеет дать?

Что о снеге прошлогоднем

Понапрасну изводиться?

Жить вчерашним днём сегодня

Не годится.

Положись на Провиденье,

Подними вина бокал!

Унесёт печаль весенняя

Река

Горевать или смеяться,

Потешаться иль страдать,

Если жизнь такая, братцы, -

Кто ответ сумеет дать?

Всуе брошенное слово

Принимать ли нам всерьёз?

Плод луной ничто не ново.

Улыбнись! Не стоит слёз.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Frida (Sweden)
  • country:Sweden
  • Languages:Swedish, English
  • Genre:Classical, Dance, Disco, Jazz, Pop, Rock 'n' Roll
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Anni-Frid_Lyngstad
Frida (Sweden)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved