current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Galway Girl [Bulgarian translation]
Galway Girl [Bulgarian translation]
turnover time:2024-04-30 19:30:46
Galway Girl [Bulgarian translation]

Припев:

Тя свиреше на цигулка1 в ирландска банда,

но се влюби в англичанин.

Целунах я по врата и след това я хванах за ръката

Казах: "Скъпа, просто искам да танцувам."

Първи куплет:

Срещнах я на улица Графтън 2, точно пред бара

Тя сподели цигарата си с мен, докато брат ѝ свиреше на китара

Попита ме: "Какво означава надписът на ирландски3 от татуировката ти4 ?"

Казах ѝ: "Това е от песен на мой приятел. Искаш ли да пийнем по нещо?"

Първо пи от Джейми5 , после от Джак 6, за да се забавлява.

На масата имаше от Артър 7, придружен от Джони.8 9

Поприказвахме си още малко, пийнахме по още едно на бара

После пуснахме песен на Ван10 на джубокса, станахме да танцуваме.

Припев:

Тя свиреше на цигулка в ирландска банда,

но се влюби в англичанин.

Целунах я по врата и след това я хванах за ръката

Казах: "Скъпа, просто искам да танцувам

с моето малко сладко момиче от Голуей."

Ти си моето малко сладко момиче от Голуей. 11

Втори куплет:

Сещаш се, тя първо ме би на дарц, после ме би на билярд

После ме целуна все едно в стаята нямаше друг

Точно, когато обявиха последните поръчки, тя се качи на една табуретка,

След като беше танцувала Cèilidh12 и пяла народни песни

Никога не бях чувал песента Карикфъргъс13, изпята толкова нежно

Акапелно, в бара, отчитайки ритъма с крак

Бих слушал този глас цяла седмица

В тази претъпкана стая, кълна се, тя пееше само за мен

Припев:

Тя свиреше на цигулка в ирландска банда,

но се влюби в англичанин.

Целунах я по врата и след това я хванах за ръката

Казах: "Скъпа, просто искам да танцувам"

Моето малко сладко момиче от Голуей.

Моето, моето, моето, моето, моето момиче от Голуей.

Моето, моето, моето, моето, моето момиче от Голуей.

Моето, моето, моето, моето, моето момиче от Голуей.

Трети куплет:

Вече бяхме прекалили с гостоприемството и стана време (барът) да затваря

Аз държах ръката ѝ, ръката ѝ държеше моята

Палтата ни миришеха на дим, уиски и вино

Вдишахме дълбоко студения нощен въздух

Изпратих я до тях и тя ме покани вътре,

за да довършим едни доритос и една бутилка вино

Кълна се, ще те включа в песен, която ще напиша

За едно момиче от Голуей и перфектната нощ.

Припев:

Тя свиреше на цигулка в ирландска банда,

но се влюби в англичанин.

Целунах я по врата и след това я хванах за ръката

Казах: "Скъпа, просто искам да танцувам"

Моето малко сладко момиче от Голуей.

Моето, моето, моето, моето, моето момиче от Голуей.

Моето, моето, моето, моето, моето момиче от Голуей.

Моето, моето, моето, моето, моето момиче от Голуей.

1. Fiddle не е точно цигулка. Думата fiddle се използва като събирателно за "(инструмент, подобен на) цигулка, гъдулка". Думата на английски за цигулка е violin. Разликата между fiddle и violin е че първото се използва за народна музика (каквато се има предвид в песента), а второто - за класическа музика (с която обикновено асоциираме цигулката). Не знам дали на български се прави някаква разлика2. Известна улица в Дъблин, столицата на Ирландия. Интересното е че на тази улица всъщност няма барове.3. В песента той пее Gaelic, което повечето речници превеждат като "келтски." На английски "келтски" е Celtic. Irish/Scottish Gaelic (както и още няколко други) са езици, които са част от групата на Келтските езици. Както българският език е част от групата на славянските езици. За да няма объркване за мен най-правилно е в тази песен Gaelic да се преведе като "ирландски" (до колкото знам в Ирландия си го наричат направо Irish.)4. Има се предвид татуировката с надпис “Nuair is gá dom fháil bhaile, is tú mo réalt eolais.”, която Ed Sheeran има на ръката си.5. “Jamie” (Джейми) съкратено от Jameson,

ирландско уиски. Chaser в този случай означава "an alcoholic drink that you have after you have drunk a stronger or weaker alcoholic drink." 6. Jack Daniels, отново уиски7. Артър Гинес е ирландски пивовар и филантроп, основател на пивоварната компания Arthur Guinness Son & Co, и създател на тъмната стаут бира Гинес.8. Има се предвид John Powers, създател на ирландското уиски Powers9. Тези няколко реда са трудни за превеждане на български, опитах се да предам максимално това, което се има предвид.10. Ван Морисън - северноирландски певец, автор на песни и музикант.11. Град в Ирландия12. Някакъв ирландски/шотландски народен танц.13. Ирландска народна песен, кръстена на града Карикфъргъс, Северна Ирландия

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Ed Sheeran
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, Spanish, Gaelic (Irish Gaelic), Italian+2 more, Korean, Russian
  • Genre:Alternative, Folk, Pop, Pop-Folk, R&B/Soul, Singer-songwriter
  • Official site:http://edsheeran.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Ed_Sheeran
Ed Sheeran
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved