current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bye Bye [alte und neue Version] [Croatian translation]
Bye Bye [alte und neue Version] [Croatian translation]
turnover time:2024-04-29 21:50:22
Bye Bye [alte und neue Version] [Croatian translation]

Dan je nevjerojatno lijep

Vani je toplo

On je na putu kući vlakom

Gleda kroz prozor i pusti da mu misli lete slobodno

Nasloni se natrag opušten

Jer se ne treba uskoro iskrcati

Nekoliko ljudi uđe, nekoliko izađe

On promijeni pjesmu

I odjednom cura stoji ispred njega

On pomisli "vau"

Reče: "Naravno da je ovo mjesto slobodno"

Ona se nasmije i on pomisli

Daj

Popričaj s njom

Ona je najljepša djevojka koju si ikad vidio

Sigurno je slobodna

Prestani čekati

Ako ne sad, kad onda?

Ali sve što čujete je otkucaj mog srca

Bam!

Što bi trebao reći

Nešto me udari

Ja sam neuspješan, jer ne vjerujem u sebe

Moja glava je puna riječi, ali ništa ne izlazi

Ona ustaje

I izadje

Ćao ćao, ćao ćao, ljubavi mog života

I da, nikad se nećemo ponovo sresti

Je li moguće da se ljudi sretnu dvaput u životu

Ali drugi put bude prekasno

Dan je nevjerojatno lijep

Vani je toplo

Ona mašta o kupovini u gradu

Treba stvari koje trebaju ženama

Kupaći kostim, novu torbu i malo razgledavanja

Pa onda, ukrcajmo se na vlak

Uzima kartu

Četiri sedamdeset* za put

To je poprilično visoka cijena

Ali onda ugleda ovog tipa

Pomisli da je sladak

Sjedne kraj njega i pomisli

Molim te, molim te, molim te, molim te hajde

Pričaj sa mnom

Nije bitno što ćeš reći

Iskoristit ću to

Pa hajde

Ti si moj muškarac

Pripadamo zajedno

Ako ne sada, kad onda?

Ja slušam svoje srce, Bam!

Što da kažem

Nešto me udara

Trebam li riskirati ako si on ne vjeruje?

Glava mi je puna riječi

Ali ništa ne izlazi

Ustajem

I izlazim

Ćao ćao, ćao ćao, ljubavi mog života

I da, nikad se nećemo ponovo sresti

Je li moguće da se ljudi sretnu dvaput u životu

Ali drugi put bude prekasno

Nije bitno jesi li superjunak s damama

Ili mamin sin

Nije bitno jesi li supermodel

Ili debeljuca koja voli biti sa svojom tortom

Svatko od nas svaki dan vidi nekoga

S kim je već isplanirao svoj život

Ali samo to malo pitanje o njihovom imenu

Ili nešto od tvog sranja

I zbog toga me se sjeti, kad se kaže: (da)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Cro
  • country:Germany
  • Languages:German, English
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://cromusik.info/
  • Wiki:https://de.wikipedia.org/wiki/Cro_(Rapper)
Cro
Cro Also Performed Pyrics
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved