current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Bye Bye [alte und neue Version] [Czech translation]
Bye Bye [alte und neue Version] [Czech translation]
turnover time:2024-04-29 06:57:33
Bye Bye [alte und neue Version] [Czech translation]

Je neuvěřitelně krásný den

Venku je teplo

(On) Je na cestě domů vlakem

Dívá se ven z okna a myšlenky nechává volně plynout

Uvolněně se opírá

Protože ještě dlouho nemusí ven

Pár lidí nastupuje, pár zase vystupuje

Přepne píseň

A najednou tu stojí tahle žena

A on si pomyslel „Wow“

Řekl: „Jistě, tohle místo je volné“

Ona se zasmála a on si v duchu řekl:

Prosím, notak,

Promluv na ní.

(Ona) je to nejkrásnější, co jsi kdy viděl

A určitě nemá žádného muže.

Nechovej se tak(to).

Když ne teď, kdy (pak)?

Ale vše, co lze slyšet, je jen můj tlukot srdce

Bumbum!

Co bych jen měl říct?

Něco mně vyhazuje ze hry.

Neschopnost sama, jak se neodvažuji.

Moje hlava je plná slov, a přec žádné nejde ven.

Ona vstává

A vystupuje.

Bye bye, bye bye lásko mého života.

No jo, my dva se už nikdy neuvidíme.

Může se stát, že na sebe lidé natrefí dvakrát v životě,

Ale po druhé už bývá příliš pozdě.

Je neuvěřitelně krásný den

Venku je teplo.

Má náladu na nakupování, takže se vydává do města

Potřebuje věci, které ženy tak potřebují

Bikiny, novou tašku a chce se taky jen tak podívat

Takže do toho, do vlaku.

Trhá si jízdenku

Čtyři sedmdesát za jízdu

Dost drsné

A pak vidí tohohle týpka

Připadá jí sladký

Sedá si extra k němu a myslí si:

Prosím, prosím, prosím, prosím mluv.

Promluv na mně.

Je úplně jedno co teď řekneš,

Skočím po tom.

Takže jdi do toho (jdi).

Jsi můj muž (muž).

Patříme k sobě (k sobě).

Když ne teď, kdy (pak)?

Slyším moje srdce, bumbum!

Co mám jen říct?

Něco mně sráží dolů.

Mám to risknout já, pokud se neodváží?

Moje hlava je plná slov, a přec žádné nevychází ven.

Stoupám si

A vystupuji.

Bye bye, bye bye lásko mého života.

No jo, my dva se už nikdy neuvidíme.

Může se stát, že na sebe lidé natrefí dvakrát v životě,

Ale po druhé už bývá příliš pozdě.

Nezáleží na tom, jestli si superhrdina s holkama

Nebo loser, který je radši s mámou.

Je úplně fuk, jestli seš supervostrej model

Nebo tlouštík, který sedí radši u dorta.

Každý den každý z nás někoho zahlédne,

S kým si už dávno plánoval svůj život.

A stačí jen malá otázka na jméno

Nebo se nestane ani hovno

A tak si na mě vzpomeňte, až to bude: (8-o joo)

Co bych jen měl říct?

Něco mě vyhazuje ze hry.

Jsem neschopnost sama, protože se neodvažuji.

Moje hlava je plná slov, a přec žádné nevychází ven.

Ona si stoupá

A vystupuje.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Cro
  • country:Germany
  • Languages:German, English
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://cromusik.info/
  • Wiki:https://de.wikipedia.org/wiki/Cro_(Rapper)
Cro
Cro Also Performed Pyrics
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved