current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Clandestino [English translation]
Clandestino [English translation]
turnover time:2024-05-06 00:37:14
Clandestino [English translation]

More Fire

[Shakira]

You know it wouldn't be good for us

If people knew what you and I have

[Maluma]

That we eat from a forbidden fruit

We love it and we know it, hahaha

[Shakira]

I don't need another Don Juan*

Who opens the door for me when I arrive at a restaurant

On Valentine's Day,** I don't need any more flowers

You, hush-hush, baby, about all of the rumors

[Maluma]

What we have is illegal and I won't deny to you

That I'll serve the time for your kiss (muah)

[Skakira]

I know that it's the same for you and you can't deny it

I've already made the mistake of falling in love (yeah, yeah)

I came to see you, for entertainment

And you stole a kiss from me that you still have no plans on returning

It felt like I was flying, I was getting far away

When I least expected, you were already embracing me

[Shakira & Maluma]

And keep on going like that, don't stop just now

You've turned into a malady

And keep it up, just like that

For the closer you get to me

The more anxious I become

Clan- clan- clandestine, oh

[Maluma]

Fate wouldn't have it any other way

[Shakira]

Don't look for problems where there are none, there are (none), there are (none)***

[Shakira & Maluma]

Clan- clan- clandestine, oh

[Maluma]

Don't forget that we're friends

[Shakira]

I look for problems where there are none, there are (none), there are (none)***

[Shakira & Maluma]

Whoa, yeah, whoa

[Shakira]

I look for problems where there are none, there are (none), there are (none)***

[Maluma] (Look,)

Tell me, babe, because I don't understand anymore why we need

[Shakira]

...to see each other alone and to quench ourselves in the darkness****

[Shakira & Maluma]

You leave, and here my body is asking for more

[Shakira]

You, continue with that attitude

When the lights go off

[Maluma]

You go crazy

With a couple of kisses on your lips (muah)

What we have is illegal and I won't deny to you

That I'll serve the time for your kiss (muah)

[Skakira]

I know that it's the same for you and you can't deny it

I've already made the mistake of falling in love (yeah, yeah)

I came to see you, for entertainment

And you stole a kiss from me that you still have no plans on returning

It felt like I was flying, I was getting far away

When I least expected, you were already embracing me

[Shakira & Maluma]

And keep on going like that, don't stop just now

You've turned into a malady

And keep it up, just like that

For the closer you get to me

The more anxious I become

Clan- clan- clandestine, oh

[Maluma]

Fate wouldn't have it any other way

[Shakira]

Don't look for problems where there are none, there are (none), there are (none)***

[Shakira & Maluma]

Clan- clan- clandestine, oh

[Maluma]

Don't forget that we're friends

[Shakira]

I look for problems where there are none, there are (none), there are (none)***

[Shakira & Maluma]

Whoa, yeah, whoa

[Shakira]

I look for problems where there are none, there are (none), there are (none)***

(Look,)

[Shakira & Maluma]

Clan- clan- clandestine, oh

[Maluma]

Fate wouldn't have it any other way

[Shakira]

Don't look for problems where there are none, there are (none), there are (none)***

[Shakira & Maluma]

Clan- clan- clandestine, oh

[Shakira]

Don't forget that we're friends

Don't look for problems where there are none, there are (none), there are (none)***

//

*Metaphor for a womanizer

**I'm convinced the Spanish lyric as shown here is wrong. It is "En San Valentín" not "En ese maletín"

***Because of Spanish grammar, you could interpret "there are (problems)" or "there are none", though probably the latter.

****This is tricky, as the literal meaning is "we kill ourselves in the darkness" or "we kill each other in the darkness", but that just doesn't make much sense in English. In Spanish, sometimes "matar" is used to mean quench, like hunger or thirst ("matar la sed"); to satisfy something after a rough go without it (i.e. the reason it makes sense in the song). In this case, it somewhat retains its literal meaning along with an idea of good, passionate sex.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Shakira
  • country:Colombia
  • Languages:Spanish, English, French, Portuguese+4 more, Arabic, Zulu, German, Catalan
  • Genre:Dance, Latino, Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.shakira.com/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/Shakira
Shakira
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved