current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Безталанна душа [Poor Unfortunate Souls] [Beztalanna dusha] lyrics
Безталанна душа [Poor Unfortunate Souls] [Beztalanna dusha] lyrics
turnover time:2025-05-08 14:18:45
Безталанна душа [Poor Unfortunate Souls] [Beztalanna dusha] lyrics

Урсула: Так, можливо я колись була злостива.

І можливо мій характер був лихий.

Та в пориві каяття, змінила я життя

І вибрала цілком нові шляхи. Чуєш?

Я, на щастя, трохи знаюся на чарах.

Хай там як, себе не мислю я без них.

І вони тепер мені як ліки рятівні

Для знедолених, самотніх і сумних.

А також

То нещасні серця, тяжкі думки,

Та потоншати бажає, хоче пару, той знайти.

Допомогти їм? Залюбки!

Сюди нещасні несуть свою біду

І питають, де шукати рятунку від журби.

Де шукати? Я знайду.

Тільки плата за мій труд

Має вчасно бути тут

Або холодний вашим душам буде душ.

Тож умова ця проста,

А взагалі-то я свята

Для сумних і змучених душ.

А тепер до діла!

Я приготую пійло, яке перетворить тебе

На людину на три дні. Чула? На три дні.

Слухай далі, це дуже важливо:

Перш, ніж на третій день зайде сонце,

Ти маєш закохати в себе нашого принцика.

А доказ – його поцілунок.

Але не який-небудь, а поцілунок

Справжнього кохання.

Якщо він поцілує тебе до заходу сонця у третій день

Ти назавжди залишишся людиною.

Але якщо ні. Ти знову станеш русалкою

І будеш моя!

Себастьян: Ні, Аріель!

Урсула: Домовилися?

Аріель: Якщо я буду людиною, я вже не

Побачу батька й сестер.

Урсула: Саме так.

Але у тебе буде чоловік

Вибирати не завжди легко, чи не так?

О, і є ще одна суттєва річ. Ми ж не домовилися про плату. Не можна отримати щось ні за що.

Аріель: Але я нічого не маю.

Урсула: Я не прошу багато. Символічну плату.

Дріб’язок. Ти й не помітиш. Мені потрібен лише твій голос.

Аріель: Мій голос?

Урсула: Так, моя солоденька. Для пісень і теревень ротик на замок.

Аріель: Але без голосу як я…

Урсула: А твоє личко? А усмішка? І не забувай, що в тебе залишається мова тіла.

Чоловіки на суші уникають

Базікалок нудних і пощикух

Кожен хоче лиш таку, в якої ротик на замку,

Бо це приємніше для нервів і для вух,

Тому розмовами на суші не здивуєш

Ні принца, ні простого юнака

Тільки ту кохання жде,

Що не бовкає ніде

І вміє прикусити язика.

Моя ти безталанна душа!

Ризикни хоч разок.

Тут і думати і не варто.

Віддавай уже мені цю дрібницю.

Голосок.

О, безталанна душа!

Це так, на жаль.

Якщо воза не підмажеш, він тебе не повезе.

А тепер затримай подих, підпиши отут і все.

Любий Гідику і Стервику, тепер вона моя!

Ця безталанна душа!

_____, Каспійські вітри навісні,

Морським ларингітом зломіть її голос і дайте мені!

А зараз співай! Ще співай!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
The Little Mermaid (OST)
  • country:United States
  • Languages:German, French, Chinese, Portuguese+31 more, Finnish, Japanese, Spanish, Greek, English, Thai, Hebrew, Turkish, Dutch, Tamil, Danish, Italian, Swedish, Bulgarian, Norwegian, Icelandic, Polish, Arabic (other varieties), Russian, Korean, Croatian, Czech, Hungarian, Hindi, Ukrainian, Slovak, Malay, Romanian, Chinese (Cantonese), Indonesian, Persian
  • Genre:Children's Music, Soundtrack
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Little_Mermaid_%281989_film%29
The Little Mermaid (OST)
The Little Mermaid (OST) Also Performed Pyrics
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved