current location : Lyricf.com
/
/
Empty Chairs [German translation]
Empty Chairs [German translation]
turnover time:2024-06-02 21:18:09
Empty Chairs [German translation]

Ich fühle das zitternde Kribbeln einer schlaflosen Nacht

Wie es durch meine Finger kriecht und der Mond ist so hell

Blau Strahlen flackern durch mein Fenster

Wie Motten, die um die Kerzenflamme tanzen

Und ich frag mich ob du weißt,

Dass ich es nie begriffen habe,

Dass, obwohl du sagtest, dass du gehst,

Ich es dir nie geglaubt habe, bis du weg warst.

Die Konturen deines Gesichts badeten im Mondlicht

Dein kastanienfarbenes Haar fiel über das ganze Kissen

Und der blumige Duft von dir ist noch unter m ienem Kopf

Ein Bouquet des Mitleids, das für eine tote Liebe zurückblieb

Und ich frag mich ob du weißt,

Dass ich es nie begriffen habe,

Dass, obwohl du sagtest, dass du gehst,

Ich es dir nie geglaubt habe, bis du weg warst.

Ich hab nie geglaubt, dass deine Worte wahr waren,

Ich hab nie geglaubt, dass du meintest, was du gesagt hast

Ich hab nie gewußt, wie sehr ich dich brauche

Ich hab nie gegalubt, dass du gehen wirst, bis du weg warst

Der Morgen kommt und geht ohne Bedauern

Und der Abend bringt die Erinnerungen, ich nicht vergessen kann

Leere Zimmer, die das Echo meiner Schritte auf der Treppe zurückwerfen

Leere Kleidung, die wie Vorhänge auf leere Stühlen fallen

Und ich frag mich ob du weißt,

Dass ich es nie begriffen habe,

Dass, obwohl du sagtest, dass du gehst,

Ich es dir nie geglaubt habe, bis du weg warst.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Don McLean
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Rock
  • Official site:http://www.don-mclean.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Don_McLean
Don McLean
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved