current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Éducation sentimentale [Spanish translation]
Éducation sentimentale [Spanish translation]
turnover time:2024-06-02 23:18:58
Éducation sentimentale [Spanish translation]

Esta tarde en la neblina

Iremos, mi morena

Recoger juramentos

Esta flor salvaje

Que hace daños

En los corazones de niños

Para ti, mi princesa

Les haré trenzas

Y en tus pelos

Estos juramentos, mi bella

Te volverán cruel

Para tus enamorados.

Mañana a la aurora

Todavía iremos

Espigar en los campos

Recoger promesas

Flores de ternura

Y de sentimiento

Y en la colina

En las salvajinas (1)

Te acostarás

En mis brazos, mi morena

alumbrada de luna

Te entregarás.

Es al amanecer

Cuando la libélula

Se duerme en la ciénaga

Que habrá que, vecina

marchar de la colina

Y con prisa volver a entrar

No digas nada, mi morena

Ni tampoco a la luna

y yo, de mi lado

Iré solitario

Sabré callarme

no diré nada.

Esta tarde en la neblina

Iremos, mi morena

recoger juramentos

Esta flor salvaje

que hace daños

en los corazones de niños

Para ti, mi princesa

Les haré trenzas

Y en tus pelos

estos juramentos mi bella

Te volverán cruel

Para tus enamorados.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Maxime Le Forestier
  • country:France
  • Languages:French, French (Haitian Creole), Zulu
  • Genre:Pop-Folk
  • Official site:http://www.maximeleforestier.net/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Maxime_Le_Forestier
Maxime Le Forestier
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved