current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Éducation sentimentale [German translation]
Éducation sentimentale [German translation]
turnover time:2024-05-20 07:52:19
Éducation sentimentale [German translation]

Heut' im Abendnebel

gehn wir, liebes Dunkelhaar,

heiße Schwüre pflücken,

diese wilden Blumen,

die in Kinderherzen

führ'n zu schlimmen Schmerzen.

Dir, du liebst' Prinzessin,

flecht ich in die Zöpfe

und in deine Haare

solche Schwüre, Liebste,

die dich grausam machen allen

denen, die dir in Lieb verfallen.

Morgen in der Frühe

gehn wir auf die Felder

Versprechen nachzulesen

und sie einzusammeln,

diese Blüten schöner

Zärtlichkeitsgefühle

In des Hügels Dämmerlicht,

das durchs Dickicht bricht,

wirst du sanft in meinen

Armen schlafen, Dunkle,

und dann in des Mondes Glanz

wirst du dich hingeben: ganz.

Wenn der Abend anbricht

und im Sumpfgelände

die Libelle ruhig schläft,

da heißst's auch für uns, du Nachbarin,

das Hügelchen verlassen

und schnell heimkehrn;

du sagst nichts, du Dunkelhaar,

nicht mal unserm Freund, dem Mond,

ich in meinem Eckchen

bleib allein und kann

gut schweigen (kann ich schwören!)

gar nichts wird man von mir hören.

Heute in der Dämmerung

gehn wir, liebes Dunkelhaar,

heiße Schwüre pflücken,

diese wilden Blumen,

die in Kinderherzen

führ'n zu schlimmen Schmerzen.

Dir, du liebst Prinzessin,

flecht ich in die Zöpfe

und in deine Haare

solche Schwüre, Liebste,

die dich grausam machen allen

denen, die dir in Lieb verfallen.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Maxime Le Forestier
  • country:France
  • Languages:French, French (Haitian Creole), Zulu
  • Genre:Pop-Folk
  • Official site:http://www.maximeleforestier.net/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Maxime_Le_Forestier
Maxime Le Forestier
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved