current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Dónde está el amor [Dutch translation]
Dónde está el amor [Dutch translation]
turnover time:2024-05-03 02:33:49
Dónde está el amor [Dutch translation]

Het is niet nodig dat je van me wegkijkt

om te begrijpen dat er niks meer over is

Die maan waar we vroeger onder dansten

is uitgeput, en keert ons nu de rug toe

Waar is de liefde, waar zoveel over gepraat wordt?

Waarom verrast die ons niet en verbreekt die onze rust?1

Laat me jouw haar weer strelen

laat mijn lichaam2op het jouwe smelten

ik zal de hemel weer inkleuren

ik zal zorgen dat je eindelijk de hele wereld vergeet

Laat me vandaag alleen je mond aanraken

laat me de tijd stil zetten

ik zal het universum weer blauw schilderen

ik zal zorgen dat dit alles alleen maar een droom is

Ik heb alle zoenen die we elkaar gaven geteld

en jij vluchteling, je loopt ergens anders, verloren

Ik wil niet gestreeld worden door andere lippen

ik wil niet dat jouw handen andere handen vastpakken

omdat ik wil dat we het nog een keer proberen

Waar is de liefde, waar zoveel over gepraat wordt?

Waarom verrast die ons niet, en verbreekt die onze rust?

Laat me jouw haar weer strelen

laat mijn lichaam op het jouwe smelten

ik zal de hemel weer inkleuren

ik zal zorgen dat je eindelijk de hele wereld vergeet

Laat me vandaag alleen je mond aanraken

laat me de tijd stil zetten

ik zal het universum weer blauw schilderen

ik zal zorgen dat dit alles alleen maar een droom is

Laat me jouw haar weer strelen

laat mijn lichaam op het jouwe smelten

ik zal de hemel weer inkleuren

ik zal zorgen dat je eindelijk de hele wereld vergeet

Laat me vandaag alleen je mond aanraken

laat me de tijd stil zetten

ik zal het universum weer blauw schilderen

ik zal zorgen dat dit alles alleen maar een droom is

1. Het kan ook gelezen worden als: Waarom verrast die ons niet en doorbreekt die onze rust niet ?

Het is onduidelijk of ze juist willen dat de liefde hun rust doorbreekt (om weer wat leven in de brouwerij te brengen) of dat ze vinden dat het (gebrek aan) liefde hun rust verbreekt (omdat ze nu niet meer zoals vroeger in geluk samenleven). Ik heb voor de tweede optie gekozen, zoals de meeste vertalers, maar er zijn er ook die voor de eerste optie kiezen.2. borst

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Pablo Alborán
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, French, Portuguese, English, Catalan
  • Genre:Dance, Flamenco, Latino, Pop
  • Official site:http://www.pabloalboran.es/
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Pablo_Alborán
Pablo Alborán
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved