current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Éxtasis [Romanian translation]
Éxtasis [Romanian translation]
turnover time:2024-05-02 20:56:24
Éxtasis [Romanian translation]

Aveam inima facuta bucati,

Din cauza unei iubiri care m-a secatuit,

Nu reuseam sa vindec rana pe care-o aveam in piept.

Eram neajutorat, cand ai venit tu si m-ai sarutat apasat,

Mi-ai ravasit toate simturile,

Ti-ai topit buzele pe varful degetelor mele.

Ia-ma, sunt cu totul al tau,

Vreau sa fiu lava care inunda vulcanul tau de miere,

Saruta-ma, acopera-mi gura cu a ta, pentru ca vreau sa ard.

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh (x2)

Pasiune, ce-a coborat pana la catarama,

Pe care mi-ai desfacut-o,

Fara rusine,

Ai facut sa se scalde in sudoare ferestrele

Camerei mele dezordonate.

Extaz, nu reusesc sa ma desprind de forta ta,

Cand imi faci tot ce-am pierdut candva,

Niciodata nu am am simtit ce m-ai facut tu sa simt.

Ia-ma, sunt cu totul al tau,

Vreau sa fiu lava care inunda vulcanul tau de miere,

Saruta-ma, acopera-mi gura cu a ta, pentru ca vreau sa ard.

Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh (x2)

Rasuflarea ta fierbinte,

Aluneca pe gatuil meu, de la un capat la altul,

De cand m-ai atins, am cedat,

Ma vei simti!

Ia-ma, sunt cu totul al tau,

Vreau sa fiu lava care inunda vulcanul tau de miere,

Saruta-ma, acopera-mi gura cu a ta, pentru ca vreau sa ard.

Ia-ma, ia-ma, ia-ma...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Pablo Alborán
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, French, Portuguese, English, Catalan
  • Genre:Dance, Flamenco, Latino, Pop
  • Official site:http://www.pabloalboran.es/
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Pablo_Alborán
Pablo Alborán
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved