current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Prometo [Romanian translation]
Prometo [Romanian translation]
turnover time:2024-04-28 21:50:23
Prometo [Romanian translation]

Vreau să fiu din nou cine te iubea.

că un joc unui copil.

Să revin la ochii tăi verzi.

Și să uscăm durerea pe care ne pătrunde.

Aș vrea să mă trezesc dimineața că și înainte, desbrăcat cu tine,

vindecând dragostea, rupând ceasul.

Bătând cu caldură și frig.

Și să respirăm cât putem.

Vom dansa un tangou în sufrageria noastră.

Dacă îndrăznesți, nu-mi dai drumul.

Promit că anii nu vor trece,

Am în gând să rup trisți despărțiri ale calendarului.

Cele mai fericite zile nu au ajuns.

Îți promit să uit cicatricele mele.

Și o să dau înapoi tot ce am furat.

De la cei doi ochi tăi trisți.

Îți promit că ne vom muta în curând.

De eșec și de uimire..

Pe strada tăcerii.

Îți promit că vom deveni veșnici.

O să mă desprind imediat,

de munții mei de nisip,

de faleze și de zilele mele grele.

Epavele mele deja nu merită.

O să mă desprind de oricine

să nu se uite la noi,

de poeții fără vorbe.

de zmogotul care sufocă favoritul tău cântec de dragoste.

Și să respirăm cât putem.

Vom dansa un tangou în sufrageria noastră.

Dacă îndrăznesți, nu-mi dai drumul.

Promit că anii nu vor trece,

Am în gând să rup trisți despărțiri ale calendarului.

Cele mai fericite zile nu au ajuns.

Îți promit să uit cicatricele mele.

Și o să dau înapoi tot ce am furat.

De la cei doi ochi tăi trisți.

Îți promit că ne vom muta în curând.

De eșec și de uimire..

Pe strada tăcerii.

Îți promit că vom deveni veșnici.

Vreau o pădure, o gaură în noapte.

O pauză în mijlocul întregii tulburări.

Vreau o luptă cu sărutări, fără legături.

Vreau o pânză să desenez alunițele tale.

Azi vom fi la ştiri,

fiindcă am știut să ne iubim, nevătămați,

atunci când nimeni a știut-o.

Promit că anii nu vor trece,

Am în gând să rup trisți despărțiri ale calendarului.

Cele mai fericite zile nu au ajuns.

Îți promit să uit cicatricele mele.

Și o să dau înapoi tot ce am furat.

De la cei doi ochi tăi trisți.

Îți promit că ne vom muta în curând.

De eșec și de uimire..

Pe strada tăcerii.

Îți promit că vom deveni veșnici.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Pablo Alborán
  • country:Spain
  • Languages:Spanish, French, Portuguese, English, Catalan
  • Genre:Dance, Flamenco, Latino, Pop
  • Official site:http://www.pabloalboran.es/
  • Wiki:http://es.wikipedia.org/wiki/Pablo_Alborán
Pablo Alborán
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved