current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Maluj zase obrázky [Bulgarian translation]
Maluj zase obrázky [Bulgarian translation]
turnover time:2025-05-02 10:56:53
Maluj zase obrázky [Bulgarian translation]

Имахме две чаши,

четири чинии,

украсени със слънца1

право от художник.

Захар на пет купчинки,

четири книги с приказки,

два пръстена на изплащане,

празни лавици.

Ти рисуваше картини

с ръка, гореща от любов.

Хрупахме камъчета

като вафлички.

Без кола в гаража –

само твърда земя.

Редяхме сме в пасаж

на опашка за квартира.

Ходехме в „Шарка“,2

купувахме си сладолед,3

спестявахме за подаръчета,

малки като света.

Любовта си в зародиш

затворихме зад клепачите си.

Носих един чифт обувки

седем прекрасни години.

Мина времето на чиниите,

дойде нагорнището.

Имаше повече пари,

но по-малко обич.

Учеше ме да се отдръпвам,

да не целувам твърде често.

Аз исках да се люлея,

ти искаше да покориш света.

Рисуваше картини –

прекрасно, но без обич,

без плач и без живец,

студени като лед.

Хубавата кола в гаража,

пищният апартамент,

почивките на плажа,

желанието да имаме и печелим,

леглото в бял ампир,

всичките дрехи по мярка,

върховните успехи,4

пиехме и се хранехме добре.

Нощем – дълго очакване

на нежност и признание.

Любовта не е в наличност;

любовта трябва да живее.

Знам, сега ще ми кажеш, че изобщо нищо не се е променило;

че просто е дошло онова, за което отдавна сме си мечтали.

Но не! Не това искахме!

Та нали всъщност любовта си

ден подир ден продаваме за успех,

за новия килим в преддверието,

за новия номер на колата,

за… за екзотичните диапозитиви от нашите прекрасни почивки…

Защо не ми купиш пак някой път… сладолед?

За какво ѝ е на любовта голямата зала,

славното махане,5

след като в ръцете ни не остана

ключът към обичта?

За какво брокатената рокля

вместо уханието на акациите?

За какво цветовете на плакатите

вместо кокичетата?

Рисувай картини пак

с ръка, гореща от любов.

Нека това, което имам сега,

се превърне в камъчета.

Колата от гаража

който иска, да я вземе,

за да сме вместо на плажа –

в „Шарка“ или пък в гората.

За да имам пак чаши,

изрисувани със слънца,

за да ни носят коне –

сам знаеш добре къде.

За да не се превърнат в спомени

нашите пръстени,

за да имаш пламъчета в очите,

когато ме целунеш.

1. Може да се разбира и 'с калинки', понеже sluníčko значи както 'слънчице', така и 'калинка'.2. От това, което намерих, предполагам, че става дума за природния парк „Дивока Шарка“, който се намира недалеч от Прага. Защо точно той е споменат обаче, не мога да кажа със сигурност.3. Тук сладоледът, който на чешки обикновено се нарича zmrzlina, е назован с името на фирмата „Поларка“, която, доколкото разбирам, е водеща в Чехия по производство на сладолед. Иначе Polárka е името на Полярната звезда (която може да се види и на логото на фирмата).4. По-буквално: 'успех(и) с размерите на Памир' или 'Памиров(и) успех(и)'.5. Махането с ръка на известни личности.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Hana Zagorová
  • country:Czech Republic
  • Languages:Czech, Italian
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.zagorovahana.cz/
  • Wiki:https://cz.wikipedia.org/wiki/Hana_Zagorová
Hana Zagorová
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved