current location : Lyricf.com
/
Songs
Hana Zagorová lyrics
Apríl
Hana: Máme aparát. Karel: Gramo i televizní. Hana: Magnetofonní. Karel: Kazety i pásky. Hana: Stereofonní. Karel: Přijímač prvotřídní též. Hana: Slušn...
Dávné lásky
Hana: Někdy se mi zdává, že je slyším znít, stříbrnými hlásky spolu šeptají… Naše dávné lásky kam jen chtěly jít, než je osud roznes' větrem po kraji?...
Dávné lásky [Bulgarian translation]
Хана: Понякога ми се струва, че ги чувам да звънтят – със сребърни гласчета заедно шептят… Нашите отдавнашни любови къде ли са искали да идат, преди с...
Mží
on: Mží z nebeských závějí. ona: Mží, lidi se míjejí. on: Mží na místečka soukromá. Mží, zas mlha jen sólo má. ona: Mžíš dušičko má, co s tím? on: Mží...
Mží [Russian translation]
Он: Мгла, дождик как из ведра. Она: Мгла, небо грустит с утра. Он: Мгла укутала все дома. Мгла солирует здесь сама. Она: Мгла снова в душе и что ж? Он...
Setkání lyrics
Hana: Zrádná je noc, když se rozhoří a měsíc táboří na špicích střech. Když tma noci slouží, mě myšlenka souží vyběhnout na balkon a křiknout ke hvězd...
Setkání [Bulgarian translation]
Хана: Коварна е нощта, щом се разгори, а месечината станува по островърхите покриви. Когато мракът служи на нощта, ме измъчва мисълта да изтичам до ба...
Setkání [Esperanto translation]
Hana: Perfida estas la nokto, kiam ĝi ekbrulos kaj la luno kampas sur la pinttegmentoj. Kiam la mallumo servas al la nokto, min turmentas la penso ekk...
Setkání [Italian translation]
Hana: Perfida è la notte quando comincerà a bruciare e la luna campeggia sui tetti a punta. Quando il buio serve alla notte, mi tormenta il pensiero d...
Cesta ke štěstí lyrics
K štěstí často vedou cesty klikaté. Štěstí, to je křehké jako vlčí mák – jen přivonět smíš; když přistoupíš blíž, hned uletí pryč jako pták. K štěstí ...
Cesta ke štěstí [Bulgarian translation]
Към щастието често водят криволичещи пътища. Щастието, то е крехко като полски мак – можеш само да го подушиш, а щом пристъпиш до него близо, то на ми...
Cesta ke štěstí [Esperanto translation]
Al la feliĉo ofte kondukas serpentantaj vojoj. La feliĉo, ĝi estas malfortika kiel papaveto – vi povas nur flari ĝin kaj kiam vi proksimiĝos al ĝi, ĝi...
Cesta ke štěstí [French translation]
Au bonheur mènent souvent des chemins sinueux. Le bonheur, c’est fragile comme un coquelicot – tu ne peux que l’humer et si tu t’approches de lui, il ...
Cesta ke štěstí [Italian translation]
Alla felicità spesso portano strade serpeggianti. La felicità è fragile come un papavero – la puoi solo anussare, e quando ti avvicini, lei vola via s...
Cesta ke štěstí [Romanian translation]
La fericire adesea duc drumuri întortocheate. Fericirea este fragilă ca un mac de câmp, Poți doar să-l adulmeci, Iar când te apropii, Își ia zborul în...
Cesta ke štěstí [Russian translation]
К счастью часто ведут извилистые дороги. Счастье — нечто хрупкое, как мак полевой — Можешь его только понюхать, А когда приблизишься, Тотчас улетит пр...
Málokdo ví
Když stíny se na střechách lámou a budeš zas sám, když podvečer zavoní slámou, já radu ti dám. Mám v podkroví z pavučin zámek a holubí trůn. Dám ti ra...
Málokdo ví [Bulgarian translation]
Когато сенките се пречупват по покривите и останеш пак сам; когато привечер заухае на слама, аз едно ще те посъветвам. На тавана имам замък от паяжини...
Málokdo ví [English translation]
When the shadows breaking on the roofs and you'll be alone again, when the evening wafts a scent of straw, then I'll give you an advice. In the attic ...
Málokdo ví [Esperanto translation]
Kiam la ombroj rompiĝas sur la tegmentoj kaj vi reestos sola, kiam ĉe krepuskiĝo ekodoros je pajlo, mi donos al vi konsilon. En la subtegmento mi hava...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved