Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
/
Back Home lyrics
Back Home lyrics
turnover time:2026-02-12 13:58:20
Back Home lyrics
There were no medals
No parades or honours known
Only a shadow
Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Release time ⇩
Release time ⇧
Like count ⇩
Show More Comments
Ww Ww
more>>
Languages:
English, Spanish
Genre:
Poetry
Ww Ww
Ww Ww Lyrics
more>>
A Breeze lyrics
A Brutish Dream lyrics
'Round lyrics
'Came Tiresome lyrics
A Breeze Bends lyrics
A Body Of Lies lyrics
A Breeze [Russian translation]
A Better Day lyrics
1984 lyrics
A Breeze [Russian translation]
Latest update
Solid
Gene Autry
New The Smiling, Proud Wanderer (OST) [2018]
Oh! My Emperor (OST)
Fia Moon
Derek and the Dominos
Love Playlist (OST)
Kristin Hersh
Shimoda Asami
Sarcastic Sounds
Lil Tecca
Alixandrea Corvyn
Gloria (France)
Hanukkah songs
Melvins
Allan Taylor
Pythagoras Papastamatiou
Ivo Fabijan
Jemma Rix
Nulut
fatmanP
Tex Ritter
Kasane
Ace Troops (OST)
Mr. Rain
Woman with a Suitcase (OST)
Bessie Smith
TOKOTOKO / NishizawasanP
Esteban
Johnny Otis
Gabriel Tumbak
Anthony Green
DeadballP
Ie no ura de manbou ga shinderuP / Takahashi You
Lorne Greene
Mr. Nu
OwataP
The BLANK Shop
The Lynn Morris Band
Corey Hart
Janina Katz
Thomas Benjamin Wild Esq
Jimmie Rodgers
YNW Melly
Mamma Mia! (Musical)
Jadis
Gennady Skosirev
Koyama Hidekazu
Kimi Ni Todoke (OST)
Willemijn Verkaik
Whitney & Shannon
MachigeritaP
Han Mubo
sogumm
Nilipek
Medhat Saleh
Buddy Guy & Junior Wells
Diarays
Karim Kamy
The Oath of Love (OST)
Silence Wang
Omoi
ZIPS
Ronnie Lane
Sista_Prod
Amir Ve Ben
EXO-SC
Rashed Al Fares
Blind Faith
Zhemchuzhny Brothers
Qing Yu Nian (OST)
Red Sneakers
Gary B.B. Coleman
Barratt Waugh
Ilyana
Beau Dermott
Ahmed Alawi
KuwagataP
Efterklang
Harry Dean Stanton
YurryCanon
Tom Roush
EnbanP / Suzunari On
SiroKuroP
Kerala Dust
Okuyama Kiichi
North-T (TatamiP)
The Vintage Caravan
Kija Kockar
Sabrina Weckerlin
The Golden Palominos
Mew
Metric
Rain Phoenix
Kerry Ellis
Edith Day
Josh Peretz
MIJIPIN
Rachel Tucker
Mad Manoush
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] [English translation]
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ["Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri..."] lyrics
"По воде, на колесах, в седле ..." ["Po vode, na kolesakh, v sedle ..."] lyrics
"При всякой погоде ..." ["Pri vsyakoy pogode ..."] [English translation]
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] [German translation]
"Препинаний и букв чародей ..." ["Prepinaniy i bukv charodey ..."] [German translation]
"Реальней сновидения и бреда ..." ["Realʹney snovideniya i breda ..."] [German translation]
"Поздно говорить и смешно ..." ["Pozdno govoritʹ i smeshno ..."] [German translation]
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] [German translation]
"От скушных шабашей ..." ["Ot skushnykh shabashej..."] lyrics
"Рты подъездов,уши арок и глаза оконных ..." ["Rty podʺyezdov,ushi arok i glaza okonnykh ..."] [German translation]
"Слухи по России верховодят ... ["Slukhi po Rossii verkhovodyat ...] lyrics
"Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" ..." ["Pomnyu, ya odnazhdy i v "ochko", i v "stos" ..."] lyrics
"Отчего сияют лица ..." ["Otchego siyayut litsa ..."] lyrics
"Посмотришь - сразу скажешь: это кит ..." ["Posmotrishʹ - srazu skazheshʹ: eto kit ..."] lyrics
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ["Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri..."] [German translation]
"С общей суммой шестьсот пятьдесят ..." ["S obshchey summoy shestʹsot pyatʹdesyat ..."] [German translation]
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] lyrics
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] lyrics
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] [German translation]
"Пародии делает он под тебя ..." ["Parodii delayet on pod tebya ..."] lyrics
"Проскакали всю страну ..." ["Proskakali vsyu stranu ..."] lyrics
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] [English translation]
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] lyrics
"При всякой погоде ..." ["Pri vsyakoy pogode ..."] lyrics
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] [German translation]
"Слева бесы, справа бесы ..." ["Sleva besy, sprava besy ..."] lyrics
"Реже, меньше ноют раны ..." ["Rezhe, menʹshe noyut rany ..."] [German translation]
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] [German translation]
"Парад-алле! Не видно кресел, мест..." ["Parad-alle! Ne vidno kresel, mest..."] lyrics
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] [English translation]
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] [German translation]
"Рты подъездов,уши арок и глаза оконных ..." ["Rty podʺyezdov,ushi arok i glaza okonnykh ..."] lyrics
"При всякой погоде ..." ["Pri vsyakoy pogode ..."] [German translation]
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] [English translation]
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] [English translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] lyrics
"Под деньгами на кону ..." ["Pod denʹgami na konu ..."] lyrics
"Открытые двери ..." ["Otkrytyye dveri ..."] lyrics
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] [English translation]
"Реальней сновидения и бреда ..." ["Realʹney snovideniya i breda ..."] lyrics
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] lyrics
"Однако втягивать живот ..." ["Odnako vtyagivatʹ zhivot ..."] [German translation]
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] [English translation]
"От скушных шабашей ..." ["Ot skushnykh shabashej..."] [German translation]
"Препинаний и букв чародей ..." ["Prepinaniy i bukv charodey ..."] lyrics
"Сколько чудес за туманами кроется ..." ["Skol'ko chudes za tumanami kroetsya..."] [German translation]
"Поздно говорить и смешно ..." ["Pozdno govoritʹ i smeshno ..."] lyrics
"Сколько павших бойцов..." ["Skolʹko pavshikh boytsov..."] [English translation]
"Пародии делает он под тебя ..." ["Parodii delayet on pod tebya ..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"Посмотришь - сразу скажешь: это кит ..." ["Posmotrishʹ - srazu skazheshʹ: eto kit ..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [German translation]
"Сколько чудес за туманами кроется ..." ["Skol'ko chudes za tumanami kroetsya..."] lyrics
"С общей суммой шестьсот пятьдесят ..." ["S obshchey summoy shestʹsot pyatʹdesyat ..."] lyrics
"Пугачев" ["Pugachev"] lyrics
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] [English translation]
"Проскакали всю страну ..." ["Proskakali vsyu stranu ..."] [German translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [English translation]
"Отчего сияют лица ..." ["Otchego siyayut litsa ..."] [German translation]
"Парад-алле! Не видно кресел, мест..." ["Parad-alle! Ne vidno kresel, mest..."] [German translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [English translation]
"Сколько павших бойцов..." ["Skolʹko pavshikh boytsov..."] lyrics
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ["Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ..."] lyrics
"Под деньгами на кону ..." ["Pod denʹgami na konu ..."] [German translation]
"Он вышел - зал взбесился на мгновенье ..." ["On vyshel - zal vzbesilsya na mgnovenʹye ..."] lyrics
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ["Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ..."] [German translation]
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] [English translation]
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] lyrics
"Растревожили в логове старое зло ..." ["Rastrevozhili v logove staroye zlo ..."] [German translation]
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] lyrics
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] lyrics
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] lyrics
"Реже, меньше ноют раны ..." ["Rezhe, menʹshe noyut rany ..."] lyrics
"Проделав брешь в затишье ..." ["Prodelav breshʹ v zatishʹye ..."] lyrics
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] lyrics
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] [German translation]
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] [German translation]
"Растревожили в логове старое зло ..." ["Rastrevozhili v logove staroye zlo ..."] lyrics
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] [German translation]
"От скушных шабашей ..." ["Ot skushnykh shabashej..."] [English translation]
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] lyrics
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] lyrics
"Пугачев" ["Pugachev"] [German translation]
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] [English translation]
"Открытые двери ..." ["Otkrytyye dveri ..."] [German translation]
"Препинаний и букв чародей ..." ["Prepinaniy i bukv charodey ..."] [English translation]
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] [German translation]
"Проделав брешь в затишье ..." ["Prodelav breshʹ v zatishʹye ..."] [German translation]
"По воде, на колесах, в седле ..." ["Po vode, na kolesakh, v sedle ..."] [German translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [German translation]
"Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" ..." ["Pomnyu, ya odnazhdy i v "ochko", i v "stos" ..."] [German translation]
"Слева бесы, справа бесы ..." ["Sleva besy, sprava besy ..."] [German translation]
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] [German translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Однако втягивать живот ..." ["Odnako vtyagivatʹ zhivot ..."] lyrics
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] lyrics
Aphex Twin: Come To Daddy EP
Mint Royale: On The Ropes
Digital Underground: Who Got The Gravy?
The Webb Brothers: Maroon
Pan Sonic: Aaltopiiri
Kings Of Convenience: Quiet Is The New Loud
Autechre: Confield
Chocolate Genius: Black Music
Julian Coryell: Bitter To Sweet
The Dismemberment Plan: ...Is Terrified
Idaho: Hearts Of Palm
The Dismemberment Plan: Change
Leonard Cohen: Ten New Songs
Bloque: Bloque
Aterciopelados: Gozo Poderoso
Nebula: Charged
Bis: This Is Teen-C Power! EP
Cheap Trick: Heaven Tonight
The Candy Machine: Tune International
Fugazi: Furniture + 2
Steve Earle & The Del McCoury Band: The Mountain
The Sheila Divine: Where Have My Countrymen Gone
Miles Davis: The Complete In A Silent Way Sessions
Mark Kozelek: What's Next To The Moon
Add N To (X): On The Wires Of Our Nerves
Calexico: Spoke
BS 2000: Simply Mortified
John Hammond: Wicked Grin
Chino XL: I Told You So
Cranes: Population Four
Continental Drifters: Vermilion
Annie Hayden: The Rub
Harry Connick, Jr.: 30
Flanger: Outer Space/Inner Space
Bran Van 3000: Glee
Various Artists: An Alan Smithee Film: Burn Hollywood Burn
Miles Davis: Complete Bitches Brew Sessions
Arnold: Hillside
Ray Davies: The Storyteller
Ben Folds Five: Naked Baby Pictures
Mirwais: Production
Richie Hawtin: DE9: Closer To The Edit
Everything But The Girl: Ultra Obscene
Cowboy Junkies: Open
Danzig: Blackacidevil
Brokeback: Morse Code In the Modern Age: Across The Americas
Mouse On Mars: Idiology
Can: Can Box
Elvis Costello & Burt Bacharach: Painted From Memory
Olu Dara: Neighborhoods
Jump, Little Children: Vertigo
Pet Shop Boys: Very/Further Listening 19921994
Basement Jaxx: Rooty
Cosmic Psychos: Oh What A Lovely Pie
Cheap Trick: Cheap Trick
DMX: Flesh Of My Flesh Blood Of My Blood
Buckcherry: Time Bomb
BR5-49: Big Backyard Beat Show
Vic Chesnutt: Left To His Own Devices
Mick Jagger: Goddess In The Doorway
Bastard Sons Of Johnny Cash: Walk Alone
Def Squad: El Niño
Jason Falkner: Necessity: The 4-Track Years
Tenacious D: Tenacious D
The Boo Radleys: C'mon Kids
Marc Almond And The Willing Sinners: Stories Of Johnny
Vinicius Cantuaria: Tucuma
Candlebox: Happy Pills
Bill Frisell: Blues Dream
Silver Scooter: The Blue Law
Björk: Vespertine
Marc Almond: Open All Night
Tom Zé: Jogos De Armar (Faça Você Mesmo)
Cheap Trick: Live At Budokan: The Complete Concert
DJ Clue: The Professional 2
The Crucifucks: L.D. Eye
The Apples In Stereo: Tone Soul Evolution
Bluetile Lounge: Half Cut
Ani DiFranco: Little Plastic Castle
Solex: Low Kick And Hard Bop
Freedy Johnston: Right Between The Promises
Graham Coxon: The Sky Is Too High
Old 97's: Satellite Rides
The Art Of Noise: The Best Of The Art Of Noise
Buffalo Tom: Smitten
The Sixth Great Lake: Up The Country
Various Artists: Crime Jazz: Music In The First Degree
Various Artists: The Fatbeats Compilation Volume One
The Church: Hologram Of Baal
Barenaked Ladies: Rock Spectacle
The Derailers: Reverb Deluxe
Chocolate Genius: Godmusic
Billy Bragg & Wilco: Mermaid Avenue
Catie Curtis: Catie Curtis
Thomas Brinkmann: Klick
Leonard Cohen: More Best Of
Anthrax: Volume 8The Threat Is Real
Eugene McDaniels: Headless Heroes Of The Apocalypse
BMX Bandits: Theme Park
Various Artists: Bombay The Hard Way: Guns, Cars & Sitars
Excellent Songs recommendation
Πάρ' το δρόμο [Par'to Dromo] [Hebrew translation]
Πάρ' το δρόμο [Par'to Dromo] [English translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
Πίσω απ΄ την πύλη [Piso ap'tin pyli] [English translation]
Πάρ' το δρόμο [Par'to Dromo] [Transliteration]
Πάρ΄τα [Par'ta] [English translation]
Πάρ' το δρόμο [Par'to Dromo] [Russian translation]
Παράλληλα [Parallila] [Transliteration]
Πιο ξένη [Pio kseni] [English translation]
Πες μου να πεθάνω [Pes mou na pethano] [English translation]
Popular Songs
Πέτα ψηλά [Peta psila] [Serbian translation]
Παράλληλα [Parallila] [Russian translation]
Πέρνα κι εσύ [Perna ki esi] [English translation]
Πάρε με [Pare Me] lyrics
Παράπονο [Parapono] lyrics
Παράλληλα [Parallila] [English translation]
Πιο ξένη [Pio kseni] lyrics
Παράλληλα [Parallila] [Turkish translation]
In My Time of Dying lyrics
Πατρίδα μου [Patrida Mou] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved