Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Arthur Rimbaud lyrics
Roman lyrics
I On n'est pas sérieux, quand on a dix-sept ans. - Un beau soir, foin des bocks et de la limonade, Des cafés tapageurs aux lustres éclatants ! - On va...
Roman [English translation]
I We are not serious when we are seventeen years old - A fine evening, to hell with the ales and the limonades Of the rowdy cafés with bright chandeli...
Roman [Hungarian translation]
I Az ember nem komoly tizenhét évesen. Egy szép estén - vigye ördög a limonádét, a korsó sört s a bárt, mely csillog fényesen! - a sétány hársai közt ...
Roman [Italian translation]
I A diciassett'anni non si può esser seri. - Una sera, al diavolo birre e limonata e gli splendenti lumi di chiassosi caffè! - Te ne vai sotto i verdi...
Roman [Italian translation]
I Non si può essere seri a diciassette anni. - Una sera al diavolo birra e limonate E i chiassosi caffè dalle luci splendenti! - Te ne vai sotto i ver...
Roman [Italian translation]
I Non si è molto seri a diciassette anni. - Una bella sera, stufo di birre e di limonate, di caffè chiassosi dalle luci scintillanti! - Si va tra i ti...
Roman [Portuguese translation]
I A gente não é sério com dezessete anos. — Uma bela noite, longe dos chopes e do anseio Dos cafés barulhentos de lustres soberanos — Vamos sob as tíl...
Roman [Romanian translation]
I La ani şaptesprezece, nu eşti defel serios. Laşi naibii, într-o seară, şi ţapi şi limonadă: Ieşind din cabaretul cu lustre, zgomotos, Te duci sub te...
Roman [Russian translation]
I Серьезность не к лицу, когда семнадцать лет... Однажды вечером прочь кружки и бокалы, И шумное кафе, и люстры яркий свет! Бродить под липами пора дл...
Roman [Spanish translation]
I Con diecisiete años, no puedes ser formal. ––¡Una tarde, te asqueas de jarra y limonada, de los cafés ruidosos con lustros deslumbrantes! ––Y te vas...
Sensation lyrics
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers, Picoté par les blés, fouler l'herbe menue : Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds. Je la...
Sensation [Breton translation]
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers, Picoté par les blés, fouler l'herbe menue : Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds. Je la...
Sensation [English translation]
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers, Picoté par les blés, fouler l'herbe menue : Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds. Je la...
Sensation [English translation]
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers, Picoté par les blés, fouler l'herbe menue : Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds. Je la...
Sensation [German translation]
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers, Picoté par les blés, fouler l'herbe menue : Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds. Je la...
Sensation [German translation]
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers, Picoté par les blés, fouler l'herbe menue : Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds. Je la...
Sensation [Italian translation]
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers, Picoté par les blés, fouler l'herbe menue : Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds. Je la...
Sensation [Italian translation]
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers, Picoté par les blés, fouler l'herbe menue : Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds. Je la...
Sensation [Italian translation]
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers, Picoté par les blés, fouler l'herbe menue : Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds. Je la...
Sensation [Italian translation]
Par les soirs bleus d'été, j'irai dans les sentiers, Picoté par les blés, fouler l'herbe menue : Rêveur, j'en sentirai la fraîcheur à mes pieds. Je la...
48
49
50
51
52
53
Excellent Songs recommendation
One of the Boys [Turkish translation]
Never Worn White [Serbian translation]
Not the End of the World [Portuguese translation]
Not Like the Movies [Persian translation]
Not Like the Movies [Spanish translation]
Never Really Over [Portuguese translation]
Not the End of the World [Turkish translation]
Not the End of the World [Japanese translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Never Really Over [Hebrew translation]
Popular Songs
Never Really Over [German translation]
Not Like the Movies [Hebrew translation]
Never Really Over [Greek translation]
One of the Boys [Greek translation]
Never Worn White lyrics
Never Really Over [Spanish translation]
Never Worn White [German translation]
Never Really Over [Russian translation]
Not the End of the World [Russian translation]
Not the End of the World [Greek translation]
Artists
more>>
Ashley Serena
United States
NCT 2018
Korea, South
TRAX
Korea, South
Karen Matheson
United Kingdom
DJ Jazzy Jeff
United States
Lee Sun Hee
Korea, South
Will Sparks
Australia
MB14
France
Hwayobi
Korea, South
Kim Soo Chul
Korea, South
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved