current location : Lyricf.com
/
Songs
/
The Name of the Game [French translation]
The Name of the Game [French translation]
turnover time:2024-05-01 21:35:22
The Name of the Game [French translation]

Je t'ai vu deux fois, en peu de temps,

seulement une semaine que nous nous sommes mis ensemble.

Il me semble, à chaque fois,

Que je deviens plus sincère.

J'étais un cas impossible -

personne ne pouvait jamais m'atteindre.

Mais je pense que je peux lire sur ton visage

qu'il y a beaucoup de choses que tu peux m'apprendre.

Alors je veux savoir...

Quelle est la règle du jeu?

Cela veut-t-il dire quelque chose pour toi?

Quelle est la règle du jeu?

Peux-tu le ressentir autant que moi?

Dis moi s'il te plaît, parce que je dois savoir.

Je suis une enfant timide, commençant à grandir.

Et tu me fais parler.

Et tu me fais sentir.

Et tu me laisse montrer

ce que j'essaye de dissimuler.

Si je te fais confiance, me laisserais-tu tomber?

Te moquerais tu de moi, si je disais que je tiens à toi?

Pourrais-tu aussi ressentir la même chose?

Je veux savoir...

la règle du jeu.

Je n'ai pas d'amis, personne à recevoir

et je ne suis jamais invitée.

Maintenant je suis ici, à te parler -

pas étonnant que je suis excitée.

Ton sourire, et le son de ta voix,

et la façon dont tu vois en moi.

J'ai l'impression que tu ne me laisse pas le choix,

mais cela signifie beaucoup pour moi.

Alors je veux savoir...

Quelle est la règle du jeu?

(Ton sourire et le son de ta voix)

Cela veut-t-il dire quelque chose pour toi?

(J'ai l'impression que tu ne me laisse pas le choix, mais cela signifie beaucoup)

Quelle est la règle du jeu?

(Ton sourire et le son de ta voix)

Peux-tu le ressentir autant que moi?

Dis moi s'il te plaît, parce que je dois savoir.

Je suis une enfant timide, commençant à grandir.

Et tu me fais parler.

Et tu me fais sentir.

Et tu me laisse montrer

ce que j'essaye de dissimuler

Si je te fais confiance, me laisserais-tu tomber?

Te moquerais-tu de moi, si je disais que je tiens à toi?

Pourrais tu aussi ressentir la même chose?

Je veux savoir...

Oh oui je veux savoir...

La règle du jeu.

(J'étais un cas impossible)

Cela veut-t-il dire quelque chose pour toi?

(Mais je pense que je peux lire sur ton visage que cela signifie beaucoup)

Quelle est la règle du jeu?

(Ton sourire et le son de ta voix)

(J'ai l'impression que tu ne me laisse pas le choix, mais cela signifie beaucoup)

Quelle est la règle du jeu?

(J'étais un cas impossible)

Cela veut-t-il dire quelque chose pour toi?

(Mais je pense que je peux lire sur ton visage que cela signifie beaucoup)

Quelle est la règle du jeu?

(Ton sourire et le son de ta voix)

Cela veut-t-il dire quelque chose...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
ABBA
  • country:Sweden
  • Languages:English, Spanish, Swedish, German, French
  • Genre:Disco, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://abbasite.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/ABBA
ABBA
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved