current location : Lyricf.com
/
/
Supermen [German translation]
Supermen [German translation]
turnover time:2024-06-02 20:43:39
Supermen [German translation]

DINO:

Wie buchstabiert man Liebe? Ist es ein Wort

oder gibt es zumindest zwei?

Die Leute haben sich immer getroffen, geliebt, und sie trennen sich noch immer...

Ich werde ihr alles vergeben,

ich bin kein Supermann,

sodass ich das auf dem Rücken tragen könnte.

Ich werde ihre Träumen zu Gast haben,

sie kommen besser mit mir weg.

Sie sollen schlafen, bis sie sich verändern.

ŽELJKO:

Wie zu dem liebsten Freund..

Liebe buchstabiert man nicht so, Auge um Auge, Zahn um Zahn.

Ach, ich kann nicht so weitermachen, ich habe den Rand erreicht.

Mein jedes Wort bekommt eine Wache, mein jede Brücke ist die Brücke an der Drina.*

DINO:

Was ist heute Abend so heilig und ewig...

Ach, mein graues Leben...

ŽELJKO:

Heilig ist das, vor was du zitterst und was du bewunderst.

Ich werde ihr alles vergeben,

ich bin kein Supermann,

sodass ich das auf dem Rücken tragen könnte.

Ich werde ihre Träumen zu Gast haben,

sie kommen besser mit mir weg.

Sie sollen schlafen, bis sie sich verändern.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Željko Joksimović
  • country:Serbia
  • Languages:Serbian, English, Romanian, Russian+3 more, Spanish, Macedonian, Bosnian
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.zeljkojoksimovic.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Zeljko_Joksimovic
Željko Joksimović
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved