current location : Lyricf.com
/
Songs
/
SOS d'un terrien en détresse [Ukrainian translation]
SOS d'un terrien en détresse [Ukrainian translation]
turnover time:2024-05-03 12:12:22
SOS d'un terrien en détresse [Ukrainian translation]

Чому живу?

Чому помру?

Чому сміюсь

Поміж сльозу?

Чом плачу я?

Це- мій сигнал біди-

Й відча’й. Летіть сюди

Ніколи не торкавсь Землі,

Свободу краще б я відчув,

Якби у небі птахом був

Волів би бачить світ не так,

Як його бачить вільний птах,

Коли літає в небесах

Я завше сплутував життя

З малюнками оповідань,

Немов би маючи бажання

І відчуття метаморфоз,

Я відчуваю, наче щось

Мене манить, манить

І вабить ввись

У лотереї всіх світів

Вірних не маю номерів,

Краще б я пташкою злетів

Не робот- я, я - і не дрон,

В якого лиш робота й сон

Чому живу?

Чому помру?

Чому сміюсь

Поміж сльозу?

Думаю, хвилі я піймав

Світів, яких ніхто не знав

Ніколи не торкавсь Землі,

Свободу краще б я відчув,

Якби у небі птахом був

Волів би бачить світ не так,

Як його бачить вільний птах,

Люляй, дитятко, в снах

Переклад з французької - Івана Петришина

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Starmania (Musical)
  • country:France
  • Languages:French
  • Genre:Pop-Rock, Soundtrack
  • Official site:https://www.starmania-officiel.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Starmania_(musical)
Starmania (Musical)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved