current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Niente è andato perso [German translation]
Niente è andato perso [German translation]
turnover time:2024-04-27 08:35:39
Niente è andato perso [German translation]

Adriano:

Ich bleibe stehen, im Wind und Straßenverkehr

Du siehst mich nicht, Passanten verbergen uns

Dann stehst du vor mir und lächelst wie früher

Meine Hände sind leer, ich habe nur meinen Gesichtsausdruck

Aber es kommt mir vor wie gestern, die Zeit vergeht so schnell

Was willst du trinken? Und auf dem Tisch:

die Fotos aus der Zeit, in der wir Rebellen waren

Ich bin eine Erinnerung, die sich in deinen Haaren verfangen hat

Was machst du? Was meinst du?

Man muss daran arbeiten, glücklich zu werden

Und jetzt lachst und lachst du, schlückchenweise,

über das, was ich von mir gebe

Mina:

Aber siehst du denn nicht, dass es einen Raum gibt, der so groß ist,

dass dort ein Augenblick andauert?

Dort ist alles - und nichts ist verloren gegangen

Schau mich jetzt an, ja!

Und sag mir nicht, "Das ist vorbei" und dass nichts übrig geblieben ist

außer Bruchstücken oder der flüchtigen Erinnerung an einen Blick

Sprich mit mir, ja!

Adriano:

Du schließt die Augen:

das Wetter ist stürmisch

Vom Himmel fallen Schneeflocken,

und der Wind ist eisig

Die Stadt um uns ist still, fast verlassen

Deine Schönheit ist das einzige, das hier sicher ist

Aber Utopien dauern nicht länger als einen Herzschlag,

während Lügen die Gestalt wechseln

Und diese scheinbare Ruhe verwirrt mich noch

Sag mir, wofür haben wir uns wirklich entschieden

Ach komm! Was sagst du?

Dass man manchmal Angst hat vor dem Glücklichsein

Aber dein Lächeln blüht wieder auf, wortlos

und die Zeit bleibt stehen

Mina:

Aber siehst du denn nicht, dass es einen Raum gibt, der so groß ist,

dass dort ein Augenblick andauert?

Dort ist alles - und nichts ist verloren gegangen

Schau mich jetzt an, ja!

Und sag mir nicht, "Das ist vorbei" und dass nichts übrig geblieben ist

außer Bruchstücken oder der flüchtigen Erinnerung an einen Blick

Sprich mit mir, ja!

Adriano

Tausendmal haben wir uns unsere Gedanken erzählt,

in dieser Nacht genau wie in den vielen Nächten damals

Lachend wirst du mir wie früher sagen:

“Aber siehst du denn nicht, dass …?”

Mina:

Aber siehst du denn nicht, dass es einen Raum gibt, der so groß ist ...

Adriano: Natürlich sehe ich das!

… dass dort ein Augenblick andauert?

Adriano: Nein, du sagst zwar, dass ich es nicht sehe, aber ich sehe es.

Dort ist alles - und nichts ist verloren gegangen.

Schau mich jetzt an, ja!

Adriano: Ja, ich schau dich an.

Und sag mir nicht, "Das ist vorbei" und dass nichts übrig geblieben ist...

Adriano: Ja, sicher

… außer Bruchstücken und der flüchtigen Erinnerung an einen Blick

Sprich mit mir !

Aber siehst du denn nicht ...

Adriano: Ich sehe ...

… dass es einen Raum gibt, der so groß ist ...

Adriano: … dass du wunderschön bist

… dass dort ein Augenblick andauert?

Adriano: Ja, aber welcher Augenblick?

Dort ist alles - und nichts ist verloren gegangen.

Adriano: Na ja, nein, das hast du gesagt.

Schau mich jetzt an, ja!

Und sag mir nicht, "Das ist vorbei" und dass nichts übrig geblieben ist...

Adriano: Ja… aber das ist nicht wahr.

… außer Bruchstücken und der flüchtigen Erinnerung an einen Blick

Adriano: Was heißt hier Bruchstücke? Mina, wie meinst du das?

Sprich mit mir, ja!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mina Celentano
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Italian (Southern Italian dialects)
  • Genre:Pop
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Mina_Celentano
Mina Celentano
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved