current location : Lyricf.com
/
Songs
/
La mia storia tra le dita [Greek translation]
La mia storia tra le dita [Greek translation]
turnover time:2024-06-02 23:40:44
La mia storia tra le dita [Greek translation]

Ξέρεις, σκέφτομαι πως

Δεν ήταν άχρηστο

Να μείνω μαζί σου.

Εντάξει, φεύγεις

Απόφαση συζητήσιμη

Αλλά ναι, το ξέρω, το ξέρεις.

Τουλάχιστον μείνε εδώ γι απόψε

Αλλά όχι, οτι δεν θα προσπαθήσω, να είσαι σίγουρη.

Μπορεί να είναι επειδή, ήδη αισθάνομαι πάρα πολύ μόνος

Γιατί το ξέρω αυτό το χαμόγελο

Αυτού που έχει ήδη αποφασίσει.

Αυτό το χαμόγελο ήδη μια φορά

Μου άνοιξε τον παράδεισο.

Λέγεται οτι

Για κάθε άνδρα

Υπάρχει μια άλλη σαν εσένα.

Και στη θέση μου, τότε

Εσύ θα βρείς κάποιον άλλο

Ίδιο όχι, δεν πιστεύω εγώ.

Αλλά αυτή τη φορά, χαμηλώνεις τα μάτια σου και λες

Εμείς θα μείνουμε πάντα καλοί φίλοι,

Αλλά τι καλοί φίλοι καταραμένοι.

Εγώ έναν φίλο τον συγχωρώ

Ενώ εσένα σε αγαπώ.

Μπορεί να σου φαίνεται τετριμμένο

Αλλά είναι ένα φυσικό ένστικτο.

Αλλά υπάρχει ένα πράγμα που

Εγώ δεν σου είπα ποτέ.

Τα προβλήματά μου χωρίς εσένα

Ονομάζονται μπελάδες.

Και είναι γι αυτό

Που με βλέπεις να κάνω τον σκληρό

Ανάμεσα στον κόσμο

Για να αισθάνομαι αυτοπεποίθηση.

Και αν πραγματικά δεν θέλεις να μου πείς

Οτι έκανα λάθος.

Θυμήσου κάποιες φορές ένας άνθρωπος

Πρέπει επίσης να συγχωρείται.

Και αντ 'αυτού εσύ,

Εσύ δεν μου αφήνεις διέξοδο.

Και φεύγεις με την ιστορία μου ανάμεσα στα δάχτυλά σου.

Τώρα που το κάνεις,

Ψάχνεις για μια δικαιολογία

Αν θέλεις να φύγεις, φύγε.

Όσο για μένα,

Δεν χρειάζεται να ανησυχείς

Θα τα βγάλω πέρα.

Απόψε θα γράψω ένα τραγούδι

Για να πνίξω μέσα μια έκρηξη.

Χωρίς να σκεφτώ πάρα πολύ τις λέξεις

Θα μιλήσω για αυτό το χαμόγελο

Αυτού που έχει ήδη αποφασίσει.

Αυτό το χαμόγελο που κάποτε

Μου άνοιξε τον παράδεισο.

Αλλά υπάρχει ένα πράγμα που

Εγώ δεν σου είπα ποτέ.

Τα προβλήματά μου χωρίς εσένα

Ονομάζονται μπελάδες.

Και είναι γι αυτό

Που με βλέπεις να κάνω τον σκληρό

Ανάμεσα στον κόσμο

Για να αισθάνομαι αυτοπεποίθηση.

Και αν πραγματικά δεν θέλεις να μου πείς

Οτι έκανα λάθος.

Θυμήσου κάποιες φορές ένας άνθρωπος

Πρέπει επίσης να συγχωρείται.

Και αντ 'αυτού εσύ,

Εσύ δεν μου αφήνεις διέξοδο.

Και φεύγεις με την ιστορία μου ανάμεσα στα δάχτυλά σου.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Gianluca Grignani
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Spanish
  • Genre:Blues, Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.grignani.it
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Gianluca_Grignani
Gianluca Grignani
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved