current location : Lyricf.com
/
Songs
/
If It Wasn’t for the Nights [Greek translation]
If It Wasn’t for the Nights [Greek translation]
turnover time:2024-04-30 01:26:18
If It Wasn’t for the Nights [Greek translation]

Έχω ραντεβού, δουλείες να κάνω

Με κρατούν τόσο απασχολημένη όλη μέρα

Είναι τα πράγματα που με κρατούν από το να σε σκέφτομαι

Ω μωρό μου, μου λείπεις τόσο, το ξέρω ποτέ δεν θα τα καταφέρω

Ω, είμαι τόσο ανήσυχη, δεν με νοιάζει τι λέω

Και χάνω την ψυχραιμία μου δέκα φορές την μέρα

Είναι ακόμα χειρότερο όταν το βράδυ πλησιάζει

Είναι τόσο άσχημο ,ω, τόσο άσχημο

Κάπως τα πηγαίνω καλά, αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Έχω το κουράγιο ακόμα να παλέψω, αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Πως φοβάμαι την στιγμή που οι σκιές αρχίζουν να πέφτουν

Κάθομαι εδώ μόνη και κοιτάζω τον τοίχο

Μπορούσα ακόμα να δω και το φως, αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Κάπως τα πηγαίνω καλά, αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Κανένας δεν υπάρχει να στηριχτώ, ξέρεις πως είναι

Δεν ήμουν προετοιμασμένη για κάτι τέτοιο

Τώρα τα βλέπω ξεκάθαρα, όλα όσα μου λείπουν

Ω μωρό μου, νιώθω τόσο άσχημα, το ξέρω ότι δεν θα τα καταφέρω

Έχω την δουλειά μου να με βοηθάει κατά την διάρκεια της μέρας

Ανθρώπους που πρέπει να μιλήσω, λογαριασμούς να πληρώσω

Αλλά όλα είναι τόσο διαφορετικά όταν πλησιάζει το βράδυ

Είναι τόσο άσχημο ,ω, τόσο άσχημο

Κάπως τα πηγαίνω καλά, αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Έχω το κουράγιο ακόμα να παλέψω, αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Πως φοβάμαι την στιγμή που οι σκιές αρχίζουν να πέφτουν

Κάθομαι εδώ μόνη και κοιτάζω τον τοίχο

Μπορούσα ακόμα να δω και το φως, αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Κάπως τα πηγαίνω καλά, αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Μπορούσα ακόμα να δω και το φως, αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Υποθέτω το μέλλον μου θα έμοιαζε φωτεινό αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Μπορούσα ακόμα να δω και το φως, αν δεν ήταν για τα βράδια

(Αν δεν ήταν για τα βράδια πιστεύω θα τα κατάφερνα)

Υποθέτω το μέλλον μου θα έμοιαζε φωτεινό αν δεν ήταν για τα βράδια

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
ABBA
  • country:Sweden
  • Languages:English, Spanish, Swedish, German, French
  • Genre:Disco, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://abbasite.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/ABBA
ABBA
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved