current location : Lyricf.com
/
Songs
/
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [French translation]
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [French translation]
turnover time:2024-05-09 17:07:19
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [French translation]

J’ai vu ma rue déchaussée

Et mon chagrin plus âpre

Toujours, quand il pleut dans la ville,

Il y a un lieu plus gris que les autres…

Chaque fois qu'il pleut dans la ville,

Il y a un lieu plus gris que les autres…

Fatigués de résister aux ans,

Il est peut-être mieux de s’en aller.

Et où irons-nous ? Et qui voudra

mon chagrin et ma rue croulante ?

Et où irons-nous ? Et qui voudra

mon chagrin et ma rue croulante ?

La brume a étendu son souffle

Effaçant les arbres

Les murs de ma rue ouvrent

Des portes par où arrive le froid.

Les murs de ma rue ouvrent

Des portes par où arrive le froid.

Fatigués de résister aux ans,

Il est peut-être mieux de s’en aller.

Et où irons-nous ? Et qui voudra

mon chagrin et ma rue croulante ?

Et où irons-nous ? Et qui voudra

mon chagrin et ma rue croulante ?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Maria del Mar Bonet
  • country:Spain
  • Languages:Catalan, Catalan (Medieval), Spanish
  • Genre:Folk, Latino, Pop-Folk
  • Official site:http://www.mariadelmarbonet.net
  • Wiki:https://ca.wikipedia.org/wiki/Maria_del_Mar_Bonet
Maria del Mar Bonet
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved