current location : Lyricf.com
/
/
Des de Mallorca a l'Alguer [Italian translation]
Des de Mallorca a l'Alguer [Italian translation]
turnover time:2024-05-13 18:08:33
Des de Mallorca a l'Alguer [Italian translation]

Da Maiorca ad Alghero,

da Maiorca ad Alghero

i vessilli delle navi

si salutano a ponente,

si salutano a ponente…

Gli ulivi al vento,

antica nebbia del cielo

che fa farfalle di verzura.

Da Maiorca ad Alghero

i vessilli delle navi

si salutano a ponente,

si salutano a ponente…

Da Maiorca ad Alghero,

da Maiorca ad Alghero

la luna dice ogni notte:

“il mare muore lentamente”

“il mare muore lentamente”…

Il sole risponde al mattino:

“il fuoco avanza rovente

per le montagne che vedo”.

Da Maiorca ad Alghero

la luna dice ogni notte:

“il mare muore lentamente”

“il mare muore lentamente”…

Vecchio mormorio del mare,

vecchio mormorio del mare,

le isole ci si dondolano

e oggi si tengono per mano,

e oggi si tengono per mano…

Da Maiorca ad Alghero

le parole che la gente canta:

vive parole che capisco,

ché tutti parliamo allo stesso modo.

Le parole che la gente canta:

vive parole che capisco,

ché tutti parliamo allo stesso modo,

vive parole che capisco,

ché tutti parliamo allo stesso modo.

Vecchio mormorio del mare,

vecchio mormorio del mare,

le isole ci si dondolano

e oggi si tengono per mano,

e oggi si tengono per mano…

Da Maiorca ad Alghero

le parole che la gente canta:

vive parole che capisco,

ché tutti parliamo allo stesso modo.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Elena Ledda
  • country:Italy
  • Languages:Sardinian (northern dialects), Sardo-corsican (Gallurese), Catalan, Sardinian (southern dialects)
  • Genre:Classical, Folk, Religious
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Elena_Ledda
Elena Ledda
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved