current location : Lyricf.com
/
/
Back From the Dead [Vietnamese translation]
Back From the Dead [Vietnamese translation]
turnover time:2024-06-02 19:59:35
Back From the Dead [Vietnamese translation]

[Chorus]

Tôi chưa bao giờ dám mơ tưởng rằng cậu và tôi rồi sẽ gặp nhau lần nữa

Tôi vẫn than khóc cho sự ra đi của cậu và cầu cho thâm tâm an lạc

Từ "điên trí" nào có thể diễn tả được con tim tôi đã ra sao

Nhưng chúng ta bắt đầu từ đâu đây khi cậu vừa trở về từ cõi chết?

Chúng ta bắt đầu từ đâu đây khi cậu vừa trở về từ cõi chết?

Chúng ta bắt đầu từ đâu đây khi cậu vừa trở về từ cõi chết?

[Verse 1]

Tôi đã đựng một đám tang cái ngày cậu ra đi

Với một cái dù đen và lẩm nhẩm một bài hát thương tâm trong đầu

Chôn đi những tấm ảnh về cậu, thứ tôi muôn vàn yêu quý

Bởi vì nếu cậu có sống sót qua cuộc tình này thì tôi cũng chẳng màng để biết làm chi

Thế nên cậu không thể cứ quay lại như một con quỷ không được mời đến

Không, cậu không thể mong chờ tôi mở cửa cho cậu bởi vì

[Chorus]

[Verse 2]

Tôi thật rối trí không biết phải có cảm xúc gì nữa

Tôi nên ôm choàng lấy cậu hay thật sự giết chết cậu đi?

Vì tôi đã cố gắng làm sao để quá khứ được yên nghỉ

Và giờ thì nó sụp đổ xuống thân tôi như tuyết lở

Thế nên cậu không thể cứ quay lại như một con quỷ không được mời đến

Không, cậu không thể mong chờ tôi mở cửa cho cậu bởi vì

[Verse 3: Big Sean]

Tôi biết tôi biết rằng tôi có thể ngồi xuống tôi có thể nói ra nhưng tôi không thể làm em lắng nghe đâu

Em ước gì tôi đã quan tâm đến em hơn một chút, còn tôi tưởng đâu tôi đã trả xong tình phí

To wherever, go however, it would paint the perfect picture,

Và tôi thật sự, thật sự hối tiếc rằng tôi ta đã yêu nhau, Geronimo, giống như cái này kéo đến cái kia vậy

Thề là chúng ta giống như trò domino vậy nhưng giờ thì chúng ta mặt đối mặt

Và tôi đang cố tìm câu trả lời trong cái vỏ chai rượu này, bé ơi

Và tôi đang chìm dần, chìm dần, đừng để mấy con cá ăn thịt biết

Nhưng rồi em sẽ nhớ thương tôi khi tôi ra đi,

Cớ sao chúng ta phải đợi chờ lâu đến thế?

Em ơi đừng mà

Hay cứ để tôi là người ra đi cho

Liệu đây là "hoặc sống hoặc chết" hay là "một đêm của lũ xác sống"?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Skylar Grey
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Hip-Hop/Rap, Pop, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.skylargreymusic.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Skylar_Grey
Skylar Grey
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved