current location : Lyricf.com
/
Songs
/
A las 5 de un 5 de junio [Serbian translation]
A las 5 de un 5 de junio [Serbian translation]
turnover time:2024-05-19 22:27:17
A las 5 de un 5 de junio [Serbian translation]

U pet petoga Juna,

Federiko moj mlađi brat

na trgu Fuente Vakueros,

sa svim svojim ljudima

ostao je zauvek.

Slomljena je radost k'o badem,

od radosti cveća med se pravi,

sa radošću odlazim u planine

nebo da mi bude stopalima bliže.

Drvo je mrtvo u gljive zaraslo,

Drvo živo se rascvetalo,

Drveće, drveće na poljima

nije mrtvo, zeleno je.

Sa bombama u proleće

sa gorčinom je sahranjeno srce

i raste u polju cveće nana,

majčina dušica ljiljani, cimet i karamfil.

Konjanikom javite preko reke,

za crvenokosog junaka

koji je patio od ljubavi tužne,

pevajte im s tugom : "Ah jadni mi".

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
María Dolores Pradera
  • country:Spain
  • Languages:Spanish
  • Genre:Folk
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Mar%C3%ADa_Dolores_Pradera
María Dolores Pradera
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved