current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Desde cero [Romanian translation]
Desde cero [Romanian translation]
turnover time:2024-05-09 07:01:49
Desde cero [Romanian translation]

[Versul 1: Beret, Melendi]

Există un moment potrivit pentru toate,

Dar niciodată nu vor fi toți acolo în orice moment.

Dacă aștepți doar ca lucrurile să se întâmple, se întâmplă doar să treacă timpul.

Am pierdut mai multe nefăcând nimic, decât privind cum timpul se pierde.

M-am simțit bine pentru că mă mint

Și vezi deja că lucrurile nu sunt întotdeauna cum ni le imaginăm.

Eu pot să mor de frig, pe când afară e vară.

Îți jur, te înșel, te las și-ți duc dorul,

Te iubesc și-ți fac rău fără motiv.

[Refren: Beret]

Mai bine, de la zero,

Decât să zici „de nicicând”.

Și cum să-ți ofer cerul,

Dacă nu am pus niciodată piciorul pe lună?

Și cum de sunt sincer, dacă nimeni nu mă întreabă?

Dacă mă vezi separat e pentru că toate mi se adună deodată.

[Versul 2: Melendi, Beret]

Mi se împreună privirea cu a ta,

Mi se împreună onestitatea și ipocrizia,

Mi se împreună fiecare expresie de ignoranță,

Pe care eu încerc s-o fac să pară înțelepciune.

Mi se împreună amintirile săruturilor tale,

Acelea care deja aparțin trecutului

Și-ți duc dorul în fiecare noapte, mărturisesc,

Deși am jurat că nu sunt îndrăgostit.

Vreau să văd lumea, înaintea fricii mele,

Vreau să mă văd singur, să văd dacă pot.

Prețul celor mai bune momente

Mereu a fost să trebuiască să le duci dorul.

Mă apropii de flacăra ta și îngheț.

Iar dintre jumătățile mele, care e cea bună?

Și nu am avut niciodată suficient curaj

Ca să-l numesc „rămân” pe „mă duc”.

[Refren: Beret]

Mai bine, de la zero,

Decât să zici „de nicicând”.

Și cum să-ți ofer cerul,

Dacă nu am pus niciodată piciorul pe lună?

Și cum de sunt sincer, dacă nimeni nu mă întreabă?

Dacă mă vezi separat e pentru că toate mi se adună deodată.

[Pre-refren: Beret]

Da, rațiunea nu a pătruns înainte să te pătrund,

Aveam todul ca să nu fiu fereicit.

Și niciodată nu mi-am trăit viața, dar mă prefăceam,

Căci am zâmbi când am zis „eu pot” în loc de „în sfârșit”.

Am schimbat „a avea șansa să...” pentru „a face ceva pentru mine”,

Am frânt drumul ca să pot să continui.

[Refren: Beret]

Mai bine, de la zero,

Decât să zici „de nicicând”.

Și cum să-ți ofer cerul,

Dacă nu am pus niciodată piciorul pe lună?

Și cum de sunt sincer, dacă nimeni nu mă întreabă?

Dacă mă vezi separat e pentru că toate mi se adună deodată.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Beret
  • country:Spain
  • Languages:Spanish
  • Genre:Pop, Reggae
  • Official site:https://www.beretoficial.com/
  • Wiki:https://es.m.wikipedia.org/wiki/Beret
Beret
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved