current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Desde cero [Croatian translation]
Desde cero [Croatian translation]
turnover time:2024-05-09 15:29:26
Desde cero [Croatian translation]

[Verso: Beret, Melendi]

Za sve postoje trenuci,

ali nikada neće svi biti tamo u bilo kojem momentu.

Ako samo čekaš da se stvari dogode, dogodit će se samo vrijeme.

Više sam izgubio ne radeći ništa nego gledajući kako se gubi pokušaj.

Osjećam se dobro, jer lažem sebe.

I vidiš da stvari nisu uvijek onakve kakvim ih slikamo.

Mogu umrijeti od hladnoće, a vani je ljeto.

Kunem se, prevario sam te, ostavio te i nedostaješ mi.

Volim te i povrijedio sam te bez razloga.

[Chorus: Beret]

Bolje krenuti od nule

nego reći nikad.

I kako dati ti nebo

kada nikada nisam kročio na mjesec?

I kako da budem iskren ako nitko me ne pita?

Ako me vidiš razdvojenog, to je zato što sve se slaže...

[Verse 2: Melendi, Beret]

Slaže se tvoj pogled s mojim,

slaže se poštenje i licemjerje,

slaže se svako lice neznanja

koje pokušao sam učiniti da izgleda kao mudrost.

Slaže se sjećanje na tvoje poljupce

one koje sada pripadaju prošlosti.

I nedostaješ mi svake noći, priznajem,

iako sam se zakleo da nisam zaljubljen.

Želim vidjeti način(metodu) prije svog straha,

želim vidjeti sebe, samo da vidim mogu li.

Cijena najboljih trenutaka

oduvijek sam ih trebao imati da bi mi nedostajali.

Približavam se tvom plamenu i smrzavam se danas.

I između mojih polovica, koja je dobra?

I nikada nisam imao dovoljno hrabrosti

reći riječ 'idem' prije riječi 'ostajem'

[Chorus: Beret]

Bolje krenuti od nule

nego reći nikad.

I kako dati ti nebo

kada nikada nisam kročio na mjesec?

I kako da budem iskren ako nitko me ne pita?

Ako me vidiš razdvojenog, to je zato što sve se slaže...

[Pre-Chorus: Beret]

Da, nisam unio razlog prije nego što sam ušao u tebe.

Imao sam sve da ne budem sretan.

I nikada nisam odustao od života, ali pretvarao sam se,

jer nasmijao sam se kada sam rekao 'ja mogu' umjesto 'napokon'.

Promijenio sam šansu da radi za mene,

razbio sam put kako bih mogao nastaviti..

[Chorus: Beret]

Bolje krenuti od nule

nego reći nikad.

I kako dati ti nebo

kada nikada nisam kročio na mjesec?

I kako da budem iskren ako nitko me ne pita?

Ako me vidiš razdvojenog, to je zato što sve se slaže...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Beret
  • country:Spain
  • Languages:Spanish
  • Genre:Pop, Reggae
  • Official site:https://www.beretoficial.com/
  • Wiki:https://es.m.wikipedia.org/wiki/Beret
Beret
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved