current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Chez nous [Plan d'Aou, Air Bel] [Chinese translation]
Chez nous [Plan d'Aou, Air Bel] [Chinese translation]
turnover time:2024-05-19 13:50:50
Chez nous [Plan d'Aou, Air Bel] [Chinese translation]

你在那裡,你會去那裡,二十三樓層的建築

你,你在做什麼,跟屁蟲1

你是意大利人2,你是馬里人,你們會是鄰居

有一天我們在那裡定居

你們三個在那裡,侷限了什麼?不難理解

你知道,我們已經三十年了,這只是暫時的

學校往下走,賣香煙的店,這裡有兩家商店

而這就是我們長大的地方

我們已經越過了海洋

我們把一切抛在腦後

天呀,生活對我們來說有多美好

我們的家3在位於艾爾貝爾4的培揚道5

我們在地球上漫遊

在每個階段,團結一致

就是這裡我們展翅高飛的地方

在我們巴別爾l位於艾爾貝爾的培揚道

你還記得薩拉,卡德是一名士兵嗎?

第三名瘋狂的男人,派對,吉普賽人,聲音

這是塔珍6和比薩餅,杜讀管7和吉他

打開了所有的大門和希望

這不僅僅是足球,說唱和所有陳詞濫調

我們夢想著家園,教育,工作和投票權

胡說八道,所有的失誤8,爸爸們提防著

任何時刻它都是正確的

我們是塔樓的孩子9

現在一切都變了

同一片天空和同一個太陽

但沒有什麼是真的一樣的

有著一模一樣的四樓高樓

所有大門都被雙重門鎖關閉10

這是自由,法國

對我們來說,這是懷疑和不信任

我們已經越過了海洋(告訴我們,兄弟)

我們已經放棄了痛苦(但是那是昨天)

天呀,生活對我們來說有多美好

我們的家在位於艾爾貝爾的培揚道

我們在地球上漫遊(我們不知道該怎麼做)

在每個階段,團結一致(每個人都有自己的事情)

就是這裡我們展翅高飛的地方

我們的家在位於艾爾貝爾的培揚道

嗯(我們不知道該怎麼辦)

嗯(每個人都有自己的事情)

1. smala: https://en.wiktionary.org/wiki/smala

(1) (North Africa) tribe, entourage (of chieftain):(北非)部落,隨從(首領)

(2) entourage, posse; extended family: 隨從; 大家庭

,到那邊去2. rita: l這個詞是一個流行的俚語,它定義了一個意大利人或意大利血統。https://fr.wikipedia.org/wiki/Rital3. Babel: https://en.wiktionary.org/wiki/Babel

(1) A confused mixture of sounds and voices, especially in different languages. 各種聲音混雜在一起,特別是在不同的語言中。

(2) A place or scene of noise and confusion. 噪音和混亂的地方或場景

(3) A tall, looming structure. 一個高大,隱約的結構。4. Air Bel (艾爾貝爾): 是馬賽最大的城市。https://fr.wikipedia.org/wiki/La_Pomme_(Marseille)5. Plan d’Aou (培揚道): 法國東南方馬賽, Plan d'Aou市位於馬賽以北兩個鄉村地區:聖安德烈和聖安東尼,靠近沿海高速公路和北高速公路之間的快速通道。它棲息在城市第15區和第16區邊緣的一座小山上。Plan d'Aou市始建於1971年,其名稱“Plan d'Aou”的起源意味著 le Plan d’en haut.(上天的旨意)。居民由許多不同國籍移民為主.6. tajine (塔珍) : tajine或tagine(阿拉伯語:الطاجين)是一種Maghrebi盤,以陶器鍋命名,用於烹製。 它在北非也被稱為Maraq / Marqa。https://en.wikipedia.org/wiki/Tajine7. duduk(doo-DOOK)杜讀管(亞美尼亞語:դուդուկ)是由杏木製成的古代雙簧木管樂器。是一種亞美尼亞樂器在許多鄰國都有雙簧管作為雙簧管 。 2005年, 教科文組織向人類非物質文化遺產宣布“Duduk及其音樂” 。https://en.wikipedia.org/wiki/Duduk8. faux pas: https://en.wiktionary.org/wiki/faux_pas

(1) stumble, misstep, false step 失敗,失足,錯誤的一步

(2) (figuratively) faux pas, blunder (比喻)失禮,失誤9. les enfants des tours: 塔樓的孩子, 形容井底之蛙10. à double tour: with two turns of the key; to double-lock https://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_double_tour

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Patrick Fiori
  • country:France
  • Languages:French, Corsican, Italian, Spanish+3 more, German, English, Armenian
  • Genre:Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:https://patrickfiori.sonymusic.fr/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Patrick_Fiori
Patrick Fiori
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved