current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Parole, parole [Croatian translation]
Parole, parole [Croatian translation]
turnover time:2024-05-09 13:31:15
Parole, parole [Croatian translation]

On: Draga, što mi se događa večeras, gledam te i kao da je prvi puta.

Ona: Što si ti, što si ti, što si ti?!

On: Ne želim govoriti...

Ona: ..Što si?

On: Ma ti si započeta fraza ljubavi, ali nikada završena.

Ona: Nikada se ne mijenjaš, nikada se ne mijenjaš....

On: Ti si moje jučer i moje danas.

Ona: Baš nikada…

On: Moj si stalni nemir.

Ona: sada već možeš pokušati,

daj nazovi me patnjom, daj, kad si već tu.

On: Ti si kao vjetar koji donosi violine i ruže.

Ona: Ne želim više bombone.

On: Ponekad te ne razumijem!

Ona: Ruže i violine, večeras ih ispričaj nekoj drugoj,

violine i ruže mogu osjetiti,

kada želim i ako želim,

kada je pravi trenutak, a poslije vidjet ćemo.

On: Još jedna riječ.

Ona: Riječi, riječi, riječi..

On: Poslušaj me!

Ona: Riječi, riječi, riječi..

On: Molim te!

Ona: Riječi, riječi, riječi..

On: Kunem ti se!

Ona: Riječi, riječi, riječi,riječi,

riječi samo riječi, riječi između nas!

On: Evo moje sudbine, govoriti ti, govoriti ti kao prvi puta.

Ona: Što si ti, što si ti, što si ti?!

On: Ne, ne govori ništa, tu je noć koja govori..

Ona: Što si?

On: Romantična noć!

Ona: Nikada se ne mijenjaš, nikada se ne mijenjaš...

On: Ti si moj zabranjeni san.

Ona: Baš nikada…

On: Istina je, nada...

Ona: Nitko te više ne može zaustaviti

zovi me strast, daj, koju si ikada vidio.

On: Mjesec se gasi u tvojim očima i pale se cvrčci.

Ona: Ne želim više bombone.

On: Da ne postojiš, trebalo bi te izmisliti.

Ona: Mjesec i cvrčci,

normalno održali su me budnom,

dok ja želim spavati i sanjati,

muškarca koji ponekad je u tebi kada si tu,

koji govori manje, ali me može zadovoljiti.

On: Još jedna riječ.

Ona: Riječi, riječi, riječi..

On: Poslušaj me!

Ona: Riječi, riječi, riječi..

On: Molim te!

Ona: Riječi, riječi, riječi..

On: Kunem ti se!

Ona: Riječi, riječi, riječi,riječi,

riječi samo riječi, riječi između nas!

On: Što su?

Ona: Riječi, riječi, riječi..

On: Što su?

Ona: Riječi, riječi, riječi..

On: Što su?

Ona: Riječi, riječi, riječi..

On: Što su?

Ona: Riječi, riječi, riječi,riječi,

riječi samo riječi, riječi između nas!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Mina
  • country:Italy
  • Languages:Italian, English, Spanish, Neapolitan+12 more, French, Portuguese, German, Latin, Italian (Medieval), Turkish, Japanese, Lombard, Catalan, Italian (Roman dialect), Italian (Southern Italian dialects), Italian (Central dialects)
  • Genre:Bossa Nova, Folk, Jazz, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul, Rock
  • Official site:http://www.minamazzini.com/
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Mina_(cantante)
Mina
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved