current location : Lyricf.com
/
/
Separate Lives [Romanian translation]
Separate Lives [Romanian translation]
turnover time:2024-05-09 01:38:19
Separate Lives [Romanian translation]

M-ai chemat din camera ta de hotel

toată plină de dragoste pentru cineva pe care-ai întâlnit

şi spunându-mi cât de rău îţi pare că vei pleca aşa de curând

şi că ţi-e dor de mine uneori când eşti singură în camera ta,

Oare nu mă simt şi eu singur?

N-ai niciun drept să mă-ntrebi cum mă simt

N-ai niciun drept să-mi vorbeşti atât de frumos

Nu putem fi împreună ţinându-ne de timp

Aşa că de acum vom trăi vieţi separate

Ei bine, mă ţin să nu te las să pleci

şi dacă ai pierdut iubirea pentru mine, niciodată nu ai arătat-o

Nu era cale de compromis

aşa că acum trăim

(acum trăim...)

vieţi separate...

E atât de tipic, dragostea duce la izolare

ca să-ţi faci acel zid

(să faci acel zid)

Da, faci acel zid

(faci acel zid)

şi îl faci mai puternic.

Nu, n-ai niciun drept să mă întrebi cum mă simt

N-ai niciun drept să-mi vorbeşti atât de frumos

Într-o zi m-aş găsi privindu-te în ochi

(aş putea)

Dar de acum, vom trăi vieţi separate

Da, de acum, vom trăi vieţi separate...

Vieţi separate...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Phil Collins
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, German
  • Genre:Pop, Rock
  • Official site:http://www.philcollins.co.uk/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Phil_Collins
Phil Collins
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved