current location : Lyricf.com
/
Songs
Matia Bazar lyrics
Matia Bazar - Vacanze romane
Roma, dove sei? Eri con me Oggi prigione tu, prigioniera io Roma, antica città Ora vecchia realtà Non ti accorgi di me E non sai Che pena mi fai Ma pi...
Vacanze romane [Arabic translation]
عطلاتفيروما روما؟أينأنت، لقد كنتمعي أنتالآن سجنو أنامعتقل روماأيتهاالمدينةالعتيقة و الواقع الجديد لم تلحظيني ولمتعلمي كم أتحسرعليك المطر يهطلعلى المدي...
Vacanze romane [English translation]
Rome, where are you? You were with me Today you're a prison, I'm a prisoner Rome, ancient city Now old reality You don't notice me And you don't know ...
Vacanze romane [French translation]
Rome, où es-tu ? Tu étais avec moi Aujourd'hui, toi prison, moi prisonnière Rome, ancienne ville Maintenant vieille réalité Tu ne m'aperçois pas Et tu...
Vacanze romane [Hungarian translation]
Róma, hol vagy? Velem voltál. Ma fogoly vagy és én is fogoly Róma,antik város Ma már a régi valóság Nem veszel észre És nem tudod Milyen fájdalmat oko...
Vacanze romane [Latvian translation]
Roma, kur esi? Biji ar mani Šodien tu esi cietums, es – cietumniece Roma, sena pilsēta Tagad veca īstenība Tu mani nepamani Un nezini Kādas sāpes man ...
Vacanze romane [Portuguese translation]
Roma, cadê você? Você estava comigo Hoje você é uma prisão e eu, a prisioneira Roma, cidade antiga Agora é uma velha realidade Você não me percebe E n...
Vacanze romane [Russian translation]
Рим (1), где ты теперь? Ты был со мной. Сегодня ты тюрьма, и я в плену. Рим, древний город, теперь старая реальность. Ты не замечаешь меня, и не знаеш...
Vacanze romane [Russian translation]
Рим, ну где же ты? Ты был со мной... Ты, о тюрьма моя! Твой заключённый - я. Вечный город Рим, Столетий прошлых дым, Тебе не до меня, Но покидать, пов...
Vacanze romane [Spanish translation]
Roma, ¿dónde estás? estabas conmigo Hoy eres una prisión, y yo tu prisionera Roma, ciudad antigua Ahora vieja realidad No te percatas de mi presencia ...
Matia Bazar - Che male fa
Che male fa stringere i denti per una volta anche se so che del mio cuore poco t'importa? Vorrei rubarti un po' d'amore vero tutto per me e se tra me ...
Che male fa [Bulgarian translation]
Какво пък толкова да стисна зъби веднъж, макар и да знам, че за моето сърце теб не те е грижа? Искам да си открадна малко истинска обич от теб само за...
Che male fa [English translation]
What harm What harm to grit your teeth for once even if I know that of my heart don't you really care ? I would like to steal some true love from you ...
Che male fa [French translation]
Quel mal ça fait De serrer les dents Pour une fois Même si je sais Que mon cœur Ne t'importe pas Je voudrais te voler un peu d'amour vrai Tout pour mo...
Matia Bazar - Ti sento
La parola non ha né sapore né idea ma due occhi invadenti – petali d'orchidea se non ha anima… Ti sento, la musica si muove appena ma è un mondo che m...
Ti sento [English translation]
The word has neither flavour nor idea but two intrusive eyes – petals of an orchid should it be soulless... I feel you, the music is barely shifting, ...
Ti sento [English translation]
The word has no flavour nor idea just two intrusive eyes like orchid petals if it has no soul... no soul... I feel you, the music is barely moving but...
Ti sento [English translation]
the word has no tast or idea but two invading eyes if it has no soul I feel you, the music is moving barely it's a fire exploding in to me I feel you,...
Ti sento [English translation]
The word has no taste or idea but two intrusive eyes like orchid petals if it has no soul...no soul I feel you, the music is barely playing it's a fir...
Ti sento [French translation]
Le mot n'a ni goût ni idée mais deux yeux intrusifs - pétales d'orchidée s'il n'a pas d'âme... Je t'entends, la musique bouge à peine mais c’est un mo...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved