current location : Lyricf.com
/
Songs
/
When I'm Sixty-Four [Esperanto translation]
When I'm Sixty-Four [Esperanto translation]
turnover time:2024-05-02 05:56:49
When I'm Sixty-Four [Esperanto translation]

Kiam mi maljuniĝos kaj perdos mia hararo,

Post multaj jaroj.

Ĉu vi ankoraŭ sendos al mi amdeklaron

Naskiĝtagan saluton, botelon de vino?

Se mi estus for ĝis la dua kaj kvar dek kvin

Ĉu vi ŝlosus la pordon?

Ĉu vi ankoraŭ bezonos min, ĉu vi ankoraŭ manĝigos min,

Kiam mi aĝos ses dek kvar?

Vi estos pli maljuna ankaŭ...

Kaj se vi diras la vorton,

Mi povus resti kun vi.

Mi povas esti oportuna, riparante meĉon

Kiam viaj lumoj estas for.

Vi povas triki puloveron ĉe hejme,

Dimanĉa matene veturi.

Fari la ĝardenon, fosi la herbaĉo,

Kiu povas peti pli?

Ĉu vi ankoraŭ bezonos min, ĉu vi ankoraŭ manĝigos min,

Kiam mi aĝos ses dek kvar?

Ĉiu somero ni povas lui dometon,

En Isle of Wight, si ne estas tre kara.

Ni devas ŝpari.

Genepoj en via genuo -

Vera, Chuck kaj Dave.

Sendu al mi poŝkarton, telefonu al mi,

Deklaranta vidpunkton.

Indiku precise kion vi volas diri.

Via sincere, malŝparanta.

Donu al mi vian respondon, plenigi en formularo -

"Mia por ĉiam".

Ĉu vi ankoraŭ bezonos min, ĉu vi ankoraŭ manĝigos min,

Kiam mi aĝos ses dek kvar?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
The Beatles
  • country:United Kingdom
  • Languages:English, German
  • Genre:Pop-Rock, Rock, Rock 'n' Roll
  • Official site:http://www.beatles.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Beatles
The Beatles
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved