current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Сломана [Slomana] [French translation]
Сломана [Slomana] [French translation]
turnover time:2024-04-28 02:42:10
Сломана [Slomana] [French translation]

D'aussi loin, je ne peux rien voir

Mais j'essaie de tout changer.

Les réponses sont quelque part, mais je suffoque.

Je suis incapable de traverser notre amour à la nage.

Un jour de plus s'est écoulé sans que je ne crie

Que tu n'es plus là, à l'aube.

Mais dans un jour de plus, je devrai rentrer au port.

Refrain (x2) :

Nous sommes tombés, tombés dans les étoiles.

Peut-être bien, peut-être bien qu'il est trop tard.

Brisé, brisé est mon amour pour toi.

Est-ce nécessaire, est-ce nécessaire de le cacher, cacher quelque part ?

Brisé, brisé est mon amour pour toi.

Mon amour...

Mon amour...

Et sans même toucher, je peux tout percevoir.

Je pourrais t'aimer autant pour l'éternité.

A tes côtés, je me sens toujours plus calme.

J'aurais tant voulu pouvoir tout recommencer.

Une nuit de plus où je me tais,

Au crépuscule, sans cesser de t'aimer.

Mais dans une nuit de plus, je ne pourrai plus comprendre.

Refrain (x2) :

Nous sommes tombés, tombés dans les étoiles.

Peut-être bien, peut-être bien qu'il est trop tard.

Brisé, brisé est mon amour pour toi.

Est-ce nécessaire, est-ce nécessaire de le cacher, cacher quelque part ?

Brisé, brisé est mon amour pour toi.

Mon amour...

Mon amour...

Mon amour...

Mon amour...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
SEREBRO
  • country:Russia
  • Languages:Russian, English, Spanish
  • Genre:Electronica, Pop, Pop-Rock
  • Official site:http://serebro.su
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Serebro
SEREBRO
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved