current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Padam padam [Indonesian translation]
Padam padam [Indonesian translation]
turnover time:2024-05-02 12:33:08
Padam padam [Indonesian translation]

Nada yang menghantuiku siang dan malam ini

Nada yang bahkan belum ditulis hari ini

Ia datang sejauh diriku datang

Terperangkap oleh ratusan ribu musisi

Suatu hari nada ini akan membuatku gila

Ratusan kali aku ingin mengatakan "mengapa?"

Tetapi ia mencegahku untuk bicara

Ia selalu bicara ketika aku melakukannya

Dan suara itu mengaburkan suaraku

Jengjeng...jengjeng...jengjeng...1

Ia datang tiba-tiba di belakangku

Jengjeng...jengjeng...jengjeng

Ia memainkan sesuatu yang kau tahu caranya

Jengjeng...jengjeng...jengjeng

Itu adalah nada yang membuatku angkat jari

Dan membuatku terculik bagai anak hilang

Nada yang tahu segala hal tentang hati

Ia berkata : "ingatlah kekasihmu tercinta

Ingatlah karena sekarang ini giliranmu

Tak ada alasan bagimu untuk tak menangis

Karena terbebani oleh ingatan masa lalu"

Dan diriku, aku melihat kembali mereka yang bertahan

Usiaku yang 20 tahun ini membuat drum berdentum

Aku melihat kedipan cahaya yang bergerak

Segala komedi tentang cinta

Teruntuk nada ini yang selalu tetap dimainkan

Jengjeng...jengjeng...jengjeng...

Kalimat 'aku cinta kamu' di tanggal 14 Juli2

Jengjeng...jengjeng...jengjeng...

Kata 'selalu' ketika membeli sesuatu yang murah

Jengjeng...jengjeng...jengjeng

Kalimat 'maukah kamu bla-bla-bla' yang telah menumpuk

Dan semua kalimat ini hadir di tepi jalan

Nada yang mengenalku ini

Dengarlah suara ribut ini yang membuatku

Seolah-olah masa laluku terlewati begitu saja

Harus kusimpan penderitaan ini untuk nanti

Aku mainkan nada tertinggi dalam dentuman ini

Yang berdentum bagai hati kayu

1. Kata ini mungkin kurang tepat untuk menuliskan suara terompet, tetapi kata ini yang paling sering dipakai oleh penutur Bahasa Indonesia2. 14 Juli adalah hari ketika penjara Bastille digempur (1789) yang mengawali peristiwa Revolusi Perancis. Hari itu dikenang hingga sekarang oleh masyarakat Perancis setiap tahun dengan pesta meriah. Maka, maksud lirik ini adalah dihiraukannya seseorang yang mengatakan cinta karena pesta besar sedang diadakan

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Édith Piaf
  • country:France
  • Languages:French, English, Spanish, German
  • Genre:Pop, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.edithpiaf.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Édith_Piaf
Édith Piaf
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved