current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Ojos así [Serbian translation]
Ojos así [Serbian translation]
turnover time:2024-05-03 00:25:26
Ojos así [Serbian translation]

Juče videh nebo bez sunca,

upoznah čoveka bez zemlje,

nekog sveca u tamnici,

i jednu setnu pesmu koja vlasnika nema;

ali i videh tvoje oči crne,

pa sada više bez njih

živeti ne umem.

Nebesa preklinjem da mi ispune samo jednu želju

da u tvojim očima živim ja.

Prejezdila sam čitav svet

i samo ću ti ovo reći:

Bejah svud od Bahreina do Bejruta

pa od Severnog sve do Južnog pola,

al’ nigde ne sretoh takve oči

kao što ih imaš ti.

Bejah svud od Bahreina do Bejruta

pa od Severnog sve do Južnog pola,

al’ nigde ne sretoh takve oči

kao što ih imaš ti.

Juče spazih neku ženu

kako ispod svoje kamile prolazi,

reku soli i napuštenu barku u pustinji;

i videh tvoje oči čarne,

pa bez njih više živeti ne umem.

Gospode Bože na nebesima što si,

tebe zovem i ponizno molim

da u njegovim očima živim ja.

Dragi Bože, usliši moju želju.

Prođoh sve od Severnog pa do Južnog pola,

al’ nigde ne sretoh takve oči

kao što ih imaš ti.

Nebesa preklinjem da mi ispune samo jednu želju

da u tvojim očima živim ja.

Prejezdila sam čitav svet

i samo ću ti ovo reći:

Bejah svud od Bahreina do Bejruta

pa od Severnog sve do Južnog pola,

al’ nigde ne sretoh takve oči

kao što ih imaš ti.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Shakira
  • country:Colombia
  • Languages:Spanish, English, French, Portuguese+4 more, Arabic, Zulu, German, Catalan
  • Genre:Dance, Latino, Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.shakira.com/
  • Wiki:https://es.wikipedia.org/wiki/Shakira
Shakira
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved