current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Нежность моя [Nezhnost' moya] [Chinese [Cantonese] translation]
Нежность моя [Nezhnost' moya] [Chinese [Cantonese] translation]
turnover time:2024-04-28 14:15:21
Нежность моя [Nezhnost' moya] [Chinese [Cantonese] translation]

可能愛已經點著咗

喺我幸福嘅雙眼入面(點著咗)。你聽到

我個心跟住節奏跳

你好驚嚇親我。你唔敢相信,你抖唔到氣

唔好呃我,唔好閃咗去

正正因為所有嘢都係為咗你,你知????

我嘅溫柔唔會慢慢消失

七場大風都吹唔散

唔會因為小事而改變

我等你1,淨係會等你

你聽到

呢樣嘢幾咁重要同珍貴

(呢樣嘢就係)喺嚴寒之中搵出愛

再次去愛,去(將全世界)俾你

全世界,個名叫做「我」2

你睇唔睇到我雙眼

係兩個海:愛同信實

佢哋唔用言語3去講

嗰啲你想聽到嘅嘢

唔好放手,唔好錯過

正正因為所有嘢都係為咗你,你知????

我嘅溫柔唔會慢慢消失

七場大風都吹唔散

唔會因為小事而改變

我等你,淨係會等你

你聽到

呢樣嘢幾咁重要同珍貴

(呢樣嘢就係)喺嚴寒之中搵出愛

再次去愛,去(將全世界)俾你

全世界,個名叫做「我」

我嘅溫柔唔會慢慢消失

七場大風都吹唔散

唔會因為小事而改變

我等你,淨係會等你

我嘅溫柔唔會慢慢消失

我嘅溫柔唔會慢慢消失

我嘅溫柔唔會慢慢消失

七場大風都吹唔散

唔會因為小事而改變

我等你,淨係會等你

你聽到

呢樣嘢幾咁重要同珍貴

(呢樣嘢就係)喺嚴寒之中搵出愛

再次去愛,去(將全世界)俾你

全世界,個名叫做「我」

1. 呢度係過去式嘅未完成態,強調「我當時等緊你」嘅過程,語境上面唔關心而家仲有無等緊。2. 「去將個名叫『我』嘅全世界送俾你」,即係「我送我自己俾你,我就係你全世界」。3. 「字詞」會準確啲。

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Valeriya
  • country:Russia
  • Languages:Russian, English
  • Genre:Electropop, Pop
  • Official site:http://www.valeriya.net/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Valeriya
Valeriya
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved