current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [Lithuanian translation]
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [Lithuanian translation]
turnover time:2024-05-05 01:59:20
Красно-желтые дни [Krasno-zheltye dni] [Lithuanian translation]

Užsistovėjo mano traukinys depe.

Ir vėl aš išvažiuoju. Laikas...

Ant slenksčio vėjas laukė manęs.

Ant slenksčio ruduo – mano brolis*.

Po raudonai geltonų dienų

Prasidės ir pasibaigs žiema.

Kartėli tu mano dėl proto,**

Neliūdėk, žvelk linksmiau.

Ir aš grįšiu namo

Su skydu, o galbūt ant skydo,

Sidabre, o galbūt skurde,

Bet, kiek įmanoma, greičiau.

Papasakok man apie tuos, kurie pavargo

Nuo negailestingų gatvės dramų

Ir apie šventyklą iš sudaužytų širdžių

Ir apie tuos, kurie lanko šią šventyklą.

Po raudonai geltonų dienų

Prasidės ir pasibaigs žiema.

Kartėli tu mano dėl proto,**

Neliūdėk, žvelk linksmiau.

Ir aš grįšiu namo

Su skydu, o galbūt ant skydo,

Sidabre, o galbūt skurde,

Bet, kiek įmanoma, greičiau.

O aš sapnavau: pasaulį valdo meilė,

O aš sapnavau: pasaulį valdo svajonė.

Ir virš viso to nuostabiai šviečia žvaigždė,

Aš atsibudau ir supratau – bėda...

Po raudonai geltonų dienų

Prasidės ir pasibaigs žiema.

Kartėli tu mano dėl proto,**

Neliūdėk, žvelk linksmiau.

Ir aš grįšiu namo

Su skydu, o galbūt ant skydo,

Sidabre, o galbūt skurde,

Bet, kiek įmanoma, greičiau.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Kino
  • country:Russia
  • Languages:Russian, English
  • Genre:New Wave, Punk, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.kinoman.net/
  • Wiki:https://ru.wikipedia.org/wiki/Кино_(группа)
Kino
Kino Featuring Lyrics
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved