على كتفي طفلٌ غافٍ
بينما من حولنا يلعنون البحر
وأمٌ قلقةٌ يتملكها الخوف
من ذا يلومها إذ تلومني ؟
1إن شاء الله، إن شاء الله
2إن كانت تلك مشيئتك فستكون
إن شاء الله، إن شاء الله
.... إن كانت تلك مشيئتك
وإذ تهب الرياح وتزداد برداً
وبينما نفرّ قبال المراكب الحزنى
تبحث العيون القلقة في الظلمة
بينما يعلو البحر
إن شاء الله، إن شاء الله
إن كانت تلك مشيئتك فستكون
إن شاء الله، إن شاء الله
.... إن كانت تلك مشيئتك
بحرٌ من الهموم، بحر من الفزع
ولا شيء في بلادنا سوى الدموع
سيكون مستقبلنا بلا ماضٍ
إن كانت تلك مشيئتك فستكون
إن شاء الله، إن شاء الله
إن كانت تلك مشيئتك فستكون
إن شاء الله، إن شاء الله
.... إن كانت تلك مشيئتك
1. ,v]وردت في الأغنية عبارة "إن شاء الله" بنطقها العربي وبلا ترجمة2. قستكون هنا بمعنى فستتحقق
ويلاحظ في النص الإنجليزي اقتباس عبارة
it shall come to pass
وهي عبارة إنجيلية (أشعياء 64:25)، واعتقادي الشخصي أنها لتقديم "مرادف غربي-مسيحي" لعبارة "إن شاء الله" والله أعلم