current location : Lyricf.com
/
Songs
/
I Let The Music Speak [Polish translation]
I Let The Music Speak [Polish translation]
turnover time:2024-04-30 04:59:16
I Let The Music Speak [Polish translation]

Słyszę obrazy, widzę piosenki,

których nigdy nie namalował żaden poeta.

Głosy wołają do mnie, prosto do mego serca.

To takie dziwne, a jednak tak świetnie się znamy.

Pozwalam mówić muzyce bez żadnych ograniczeń,

pozwalam mym uczuciom mną zawładnąć,

zabrać mą duszę daleko, do świata,

w którym piękno spotyka się z ciemnością dnia,

gdzie mój umysł jest jak otwarte okno,

gdzie wieją silne, kojące wiatry.

Dźwięki wybudzają mnie z płytkiego snu.

Pozwalam im mnie ponieść.

(Niech mnie budzą, niech mnie nęcą, niech mnie niosą)

Niech to będzie żart, niech to będzie uśmiech,

niech to będzie farsa, jeśli sprawi, że choć przez chwilę będę się śmiać.

Niech to będzie łza, niech to będzie westchnienie

pochodzące z serca, przemawiające do serca; niech to będzie płacz.

Na niektórych ulicach jest pustka; suche jesienne liście

z szelestem suną starą aleją.

A w samym środku nocy czuję się ślepcem

w jakiejś prastarej dolinie.

Pozwalam mówić muzyce, prowadzić mnie łagodnie,

nawoływać mnie jak kochanek1,

prowadzić mnie długą drogą aż do miejsca,

gdzie piękno pokona najciemniejszy dzień,

gdzie znajduję jedność z każdą wielką iluzją,

bez przeszkód, bez zakłóceń,

gdzie pozwalam się uwodzić tęsknym dźwiękom.

Pozwalam im mnie wykorzystać.

(iluzją, bez przeszkód, bez zakłóceń)

Niech to będzie żart, niech to będzie uśmiech,

niech to będzie farsa, jeśli sprawi, że choć przez chwilę będę się śmiać.

Niech to będzie łza, niech to będzie westchnienie

pochodzące z serca, przemawiające do serca; niech to będzie płacz.

Niech to będzie łza, niech to będzie westchnienie

pochodzące z serca, przemawiające do serca; niech to będzie płacz.

Niech to będzie radość z każdego nowego brzasku

lub chwili, gdy dzień umiera.

Poddaję się bezwarunkowo,

bez wyjaśnień, bez pytania dlaczego.

Zabieram ją do siebie i pozwalam jej płynąć przeze mnie.

Tak, pozwalam mówić muzyce.

Pozwalam mówić muzyce.

1. lub „jak kochankę”, zależnie od interpretacji

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
ABBA
  • country:Sweden
  • Languages:English, Spanish, Swedish, German, French
  • Genre:Disco, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://abbasite.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/ABBA
ABBA
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved