current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Helvegen [Ukrainian translation]
Helvegen [Ukrainian translation]
turnover time:2024-04-27 13:11:17
Helvegen [Ukrainian translation]

Хто відспіває мене

У смертний сон занурить мене

Коли я на шляху до Хель

І цією дорогою йду

Так холодно, зимно, так холодно

Я шукав пісні

Я слав пісні

І тоді найглибший колодязь

Дав мені сльози, такі жорсткі

Із завіту Всеотця

Я знаю все, Одін

Кому ти віддав своє око

Хто відспіває мене

У смертний сон занурить мене

Тож я піду шляхом до Хель

І цією дорогою піду

Так холодно, зимно, холодно.

Спочатку чи в кінці днів

ворон знає чи я впаду

І як постанеш проти воріт Хель

Поринь на волю

А я піду з тобою

Через останній міст, золотом вкритий

Звільнишся від кайдання, що в'яже тебе

Поринеш від кордонів, що тримають тебе

Тварини вмирають,

Друзі вмирають,

То і ти мусиш піти,

Але одне

ніколи не помре,

твоя чесна слава.

Тварини помруть,

Друзі помруть,

То і ти мусиш йти,

Знаю одне,

Не згине ніколи

Героїв слава.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Wardruna
  • country:Norway
  • Languages:Norwegian, Old Norse/Norrønt, Icelandic
  • Genre:Folk, Trance/Ambient
  • Official site:http://www.wardruna.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Wardruna
Wardruna
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved