current location : Lyricf.com
/
Songs
/
First Love [Serbian translation]
First Love [Serbian translation]
turnover time:2024-04-28 18:01:39
First Love [Serbian translation]

U uglu mojih uspomena

Postoji jedan braon klavir

U uglu moje kuće iz detinjstva

Postoji jedan braon klavir

Sećam se onda

Kada je mnogo viši od mene bio

Taj braon klavir koji me je mamio

Divio sam ti se, čeznuo za tobom

Kada sam te dirao mojim malim prstima

"Tako se dobro osećam, mama, tako dobro"

Pipao sam dirke kako god je moja ruka išla

Nisam znao za tvoje značenje tada

Bio sam srećan samo gledajući te

Sećam se tokom osnovne škole

Kada je moja visina

Postala malo veća od tvoje

Ostavio sam ono što sam pre obožavao

Sada se na dirkama od belog žada

Gomila prašina

Čak ni tada nisam znao,

Kada je tvoja pojava bila zapostavljena,

Za tvoj značaj

Bez obzira na to gde sam,

Uvek si bio tu

Ali ja nisam znao da je to kraj

Rekao si, "Ne odlazi ovako"

"Možda odem, ali se ne brini,

I sam ćeš se dobro snaći

Sećam se dana kada sam te upoznao

Već si toliko porastao

Ovo je kraj naše veze,

Ali nemoj me žaliti

Ponovo ću te sresti

U nekom drugom obliku ili formi

I tada me, molim te, srećno pozdravi"

Sećam se onoga što sam potpuno zaboravio

Bilo mi je otprilike četrnaest godina

Neprijatnost je trajala samo na trenutak

Ponovo sam te pomilovao

Čak iako me nije bilo duže vreme

Prihvatio si me bez otpora

Bez tebe nema ničega

Zora prolazi i nas dvoje

Dočekujemo jutro zajedno

Nemoj nikada pustiti moju ruku

Ni ja tvoju nikada neću pustiti

Sećam se poslednjih godina moje adolescencije

Zajedno sa mnom si ih spalio

Tih dana nisam ni centimetar preda mnom mogao videti

Smejao sam se, plakao sam

Čak i ti trenuci su lepe uspomene zato što sam bio s tobom

Zgrabio sam svoje slomljeno rame i rekao:

"Zaista ne mogu da nastavim više"

Svakog puta kada sam želeo da odustanem

Ti si mi rekao, sedeći pored mene:

"Budalo, ti zaista možeš da uspeš"

Da, da, sećam se onda

Kada mi sam bio umoran i izgubljen

Onda kada sam bio u ponoru očaja

Čak i kada sam te odgurnuo od sebe

Čak i kada sam mrzeo dan kada sam te upoznao

Ti si čvrsto ostao uz mene

A ja nisam ništa morao da kažem

Zato mi nikada nemoj pustiti ruku

Ni ja tvoju nikada neću pustiti

Moje rođenje i kraj moga života,

Ti ćeš biti tu da prisustvuješ svemu tome

U uglu mojih uspomena

Postoji jedan braon klavir

U uglu moje kuće iz detinjstva

Postoji jedan braon klavir

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
BTS (Bangtan Boys)
  • country:Korea, South
  • Languages:English, Korean, Japanese, Russian, Chinese
  • Genre:Electropop, Hip-Hop/Rap, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
  • Official site:http://bts.ibighit.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/BTS_(band)
BTS (Bangtan Boys)
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved