current location : Lyricf.com
/
Songs
/
En el muelle de San Blas [Persian translation]
En el muelle de San Blas [Persian translation]
turnover time:2024-04-27 19:47:20
En el muelle de San Blas [Persian translation]

دخترک وداعی گفت عشقش را

عشقش رفت , سوار بر قایقی از سوی اسکله سن بلاس

او عهد بست که برخواهد گشت و خیس از اشک هایش ، دخترک عهد بست که در انتظارش خواهد ماند

هزاران ماه از پی یکدگر گذشتند و دخترک چون همیشه نشسته است در اسکله ، در انتظار

چه غروب هایی که آشیان گرفتند

در گیسوانش ، در لبانش ، آشیان گرفتند

تنش جامه ای دیگر به خود ندیده

تا اگر عشقش برگردد ، در شناختنش اشتباه نکند!

خرچنگ ها گاز گرفتندش

لباس هایش را ، اندوهش را، خیالاتش را

و زمان سپری شد

و دیده گانش از سپیده سحر، پر

و از دریایی که دل از او برده

و تن اش که ریشه دوانده بود در اسکله

تنها ، تنها ، در فراموشی

تنها ، تنها با جان خود

تنها ، تنها با عشق رها شده اش در دریا

تنها ، در اسکله سن بلاس

گیسوانش سپید شده

زیرا هیچ قایقی بازنگشته است از سوی عشقش

:و مردم شهر به او می گویند

به او می گویند : دیوانه اسکله سن بلاس

و در یک غروب ماه آوریل

خواستند به تیمارستان روانه اش کنند

هیچ کس نتوانست کاری کند

و هرگز و هرگز از دریا جدا نشد

تنها ، تنها ، در فراموشی

تنها ، تنها با جان خود

تنها ، تنها با عشق رها شده اش در دریا

تنها ، در اسکله سن بلاس

او ماند ، او ماند ، تنها ، تنها

او ماند، او با خورشید و دریا ماند

او آنجا ماند، تا پایان عمر ماند

او آنجا ماند ، در ساحل سن بلاس ماند

تنها ، تنها ، تنها ...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Maná
  • country:Mexico
  • Languages:Spanish, English, Portuguese
  • Genre:Latino, Pop, Reggae, Rock
  • Official site:http://www.mana.com.mx/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Man%C3%A1
Maná
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved