current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Earth Song [Hungarian translation]
Earth Song [Hungarian translation]
turnover time:2024-04-30 11:50:01
Earth Song [Hungarian translation]

Ragyog a napkelte,

hull az eső,

suttog a szellő,

ez mind élvezhető.

Csillagos égről

árad a fény,

azt mondtad: mindez

csak a tiéd és enyém.

Ugye, emlékszel még arra,

ahogy ember embert ölt?

Ugye, emlékszel még arra,

mennyit sírt a szegény Föld?

Gyötörjük Földünket,

s érzi a kínt,

hol van a béke,

melyet úgy kívántunk mind?

Susogó erdők,

zöld füvű rét,

azt mondtad: mindez

csak az enyém és tiéd.

Ugye, emlékszel, hogy a háború

hány gyermeket megölt?

Ugye, emlékszel még arra,

mennyit sírt a szegény Föld?

Álmodtam már,

jártam csillagok között,

megszegte az ember,

amire egykor esküdött.

Hej, oszlik a tegnapunk,

(Mi jöhet még?)

szárad a tó,

lezuhan az égbolt,

a Hold nem látható.

Hol van az érzés,

hogy kellesz nekem,

hogy hiányod, akár

az űr, oly végtelen.

Irtjuk az állatot,

a medve kihal,

ki törődik, mondd csak,

az utódaival?

Irtjuk a bálnát

a tengereken,

lángol a dzsungel,

és füstöl szüntelen.

Az Ígéret Földje,

mondd, hova tűnt,

hol van az ember, akit

szabaddá tehetünk?

Hallod, hogyan sírnak

haldokló gyerekek,

mondd, hol rontottuk el

az életüket?

Mi lesz a kicsinyekkel,

hol a jövő,

hová lett kacajuk,

a bajt feledtető?

Miért csak bánat jut,

hol az öröm,

miért a halál győz

az életösztönön?

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Michael Jackson
  • country:United States
  • Languages:English, Spanish, French
  • Genre:Dance, Disco, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.michaeljackson.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Jackson
Michael Jackson
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved