current location : Lyricf.com
/
Songs
Joan Baez also performed lyrics
Famous Blue Raincoat [Arabic translation]
إنها الرابعة صباحًا، في نهاية ديسمبر أرسالكِ الآن فقط لأرى إذا كنتِ أفضل نيويورك باردة، لكن أنا أحب حيثُ أعيش تنساب الموسيقى في شارع كلينتون طوال المس...
Famous Blue Raincoat [Azerbaijani translation]
Səhərin 4'ü Dekabrın sonu Yaxşı olub olmadığını öyrənmək üçün yazıram New York soyuqdu ama mən yaşadığım yeri sevirəm Axşamları Clinton küçəsi boyunca...
Famous Blue Raincoat [Azerbaijani translation]
Səhər saat dörddür, Dekabrın sonları Yaxşı olub olmadığını bilmək üçün yazıram sənə New York soyuqdur, amma yaşadığım şəhəri sevirəm Bütün gecə boyu c...
Famous Blue Raincoat [Croatian translation]
Četiri je ujutro, pri samome kraju prosinca. Pišem ti sada jer me zanima kako si. New York je hladan, ali mi se sviđa. U Ulici Clinton svake večeri sv...
Famous Blue Raincoat [French translation]
Il est quatre heures du matin, fin décembre Je t'écris maintenant juste pour savoir si tu vas mieux Il fait froid à New York mais j'aime l'endroit où ...
Famous Blue Raincoat [German translation]
Es ist morgens um vier, Ende Dezember Ich schreibe dir jetzt, um zu sehen, ob es dir besser geht New York ist kalt, aber ich lebe gerne hier Es gibt d...
Famous Blue Raincoat [Greek translation]
Είναι τέσσερις το πρωί, το τέλος του Δεκέμβρη Σου γράφω τώρα απλά για να δω αν είσαι καλύτερα Η Νέα Υόρκη είναι κρύα, αλλά μου αρέσει το μέρος που ζω ...
Famous Blue Raincoat [Hungarian translation]
már hajnali négy van, december vége mi újság, merre jársz, jobban vagy végre? new york hideg, de ez most az otthonom zene szól esténként az utcasarkok...
Famous Blue Raincoat [Italian translation]
Le quattro di sera di fine dicembre Ti scrivo e non so se ci servirà a niente New York é un po’ fredda ma qui vivo bene Si fa musica all'”Angolo” quas...
Famous Blue Raincoat [Italian translation]
Sono le quattro del mattino, è la fine di dicembre Ti scrivo solo per sapere se stai meglio New York è fredda, ma mi piace il posto in cui vivo C'è mu...
Famous Blue Raincoat [Persian translation]
ساعت چهار صبحه، آخرای دسامبر الان دارم واسه‌ت نامه می‌نويسم که ببينم حالت بهتره يا نه نيويورک سرده؛ اما من جايی که دارم زندگی می‌کنمو دوست دارم تموم ع...
Famous Blue Raincoat [Polish translation]
Jest czwarta nad ranem i kończy się grudzień, Zapytam w swym liście czy czujesz się lepiej? W Nowym Jorku dość chłodno, ale mnie to pasuje, Z muzyką n...
Famous Blue Raincoat [Polish translation]
Jest czwarta nad ranem, już kończy się grudzień, a ja piszę ten list, by dowiedzieć się czy już Ci jest lepiej. W Nowym Jorku jest zimno, ale podoba m...
Famous Blue Raincoat [Romanian translation]
Este patru dimineața, la sfârșitul lui decembrie, Îți scriu acum numai doar să văd dacă ești mai bine. New York-ul este rece, dar îmi place unde locui...
Famous Blue Raincoat [Russian translation]
Четыре утра, и конец декабря- Узнать, тебе ль лучше- пишу о том я. В Нью- Йорке прохладно- но я счастлив вполне, Хоть музыка улиц заснуть не даст мне....
Famous Blue Raincoat [Russian translation]
Уже вот четыре, и декабрьским утром Я собрался с письмом. Пишу, пока не раздумал. В Нью-Йорке мороз. Неплохое местечко, С Клинтон-стрит музыка слышна ...
Famous Blue Raincoat [Serbian translation]
Cetiri ujutru je, kraj je decembra, Pisem ti samo da vidim jesi li bolje. Njujork je hladan, ali sviđa mi se tu gde zivim, U ulici Klinton muzika se c...
Famous Blue Raincoat [Serbian translation]
Sad je četiri ujutru, kraj decembra, Pišem ti samo da vidim jesi li bolje. Njujork je hladan, ali sviđa mi se tu gde živim, Celo veče se čuje muzika u...
Famous Blue Raincoat [Slovak translation]
sú štyri hodiny ráno, koniec decembra Píšem ti teraz, len aby som skontroloval, či ti je lepšie New York je chladný, ale páči sa mi, kde bývam Je tu h...
Famous Blue Raincoat [Spanish translation]
Son las cuatro de la mañana, finales de diciembre. Ahora mismo, te estoy escribiendo, para saber si estás bien. Nueva York es helado, pero me gusta do...
5 6 7 8 9 10
Artists
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved