current location : Lyricf.com
/
Songs
Mercedes Sosa also performed lyrics
Violeta Parra - Gracias a la vida
Gracias a la vida que me ha dado tanto Me dio dos luceros, que cuando los abro, Perfecto distingo lo negro del blanco Y en el alto cielo su fondo estr...
Gracias a la vida [Arabic translation]
شكرًا للحياة، التي أعطتني الكثير أعطتني اثنين من النجوم، والذين عندما أفتحهم أميز بشكل كامل الأسود من الأبيض وفي السماء الشاسعة خلفية مرصعة بالنجوم في...
Cuando voy al trabajo [English translation]
When I go to work I think of you, through the neighborhood streets I think of you, when I watch the faces through the tarnished glass not knowing who ...
Cuando voy al trabajo [French translation]
Quand je vais au travail, je pense à toi, par les rues du quartier je pense à toi, quand je regarde les visages à travers les vitres embuées sans savo...
Cuando voy al trabajo [French translation]
Quand je vais au travail, Je pense de toi Vers les rues de la quartier Je pense de toi Quand je regarde les visages Vers les verres tarnis Ne savait p...
Cuando voy al trabajo [German translation]
Wenn ich zur Arbeit gehe, denke ich an Dich durch die Straßen des Stadtviertels, denke ich an Dich, wenn ich die Gesichter betrachte hinter den beschl...
Doña Ubenza
Ando llorando pa' adentro aunque me ría pa' afuera así tengo yo que vivir esperando a que me muera. Le doy ventaja a los vientos porque no puedo volar...
Atahualpa Yupanqui - Duerme negrito
Duerme, duerme negrito, Que tu mamá está en el campo, Negrito. Duerme, duerme negrito, Que tu mamá está en el campo, Negrito. Te va a traer codornices...
Duerme negrito [English translation]
Sleep, sleep black child, Your mother is at the field, Black Child. Sleep, sleep black child, Your mother is at the field, Black Child. She will bring...
Duerme negrito [French translation]
Dors, dors, petit noir, Ta maman est aux champs, Petit noir. Dors, dors, petit noir, Ta maman est aux champs, Petit noir. Elle va apporter des cailles...
Duerme negrito [German translation]
Schlaf, schlaf, kleiner Schwarzer Junge Denn deine Mama ist auf dem Feld Kleiner Schwarzer Junge. Schlaf, schlaf, kleiner Schwarzer Junge Denn deine M...
Rubén Juárez - El corazón al sur
Nací en un barrio donde el lujo fue un albur, por eso tengo el corazón mirando al sur. Mi viejo fue una abeja en la colmena, las manos limpias, el alm...
El corazón al sur [English translation]
I was born in a neighborhood where the luxury was a chance, Therefore, I have my heart looking at the south. My trip was a bee in the hive, My clean h...
El corazón al sur [French translation]
Je suis né dans un quartier où le luxe était un hasard, c'est pourquoi j'ai le cœur au sud. Mon Vieux était une abeille dans la ruche, les mains propr...
Ariel Ramírez - El nacimiento
Noche anunciada, noche de amor, Dios ha nacido, pétalo y flor, todo es silencio y serenidad, paz a los hombres, es Navidad. En el pesebre, mi Redentor...
El nacimiento [English translation]
Noche anunciada, noche de amor, Dios ha nacido, pétalo y flor, todo es silencio y serenidad, paz a los hombres, es Navidad. En el pesebre, mi Redentor...
Ellas danzan solas lyrics
¿Porqué están aquí, danzando solas? ¿Porqué hay tristeza en sus miradas? Hay soldados también Ignoran su dolor Porqué desprecian el amor Danzan con lo...
Ellas danzan solas [Catalan translation]
Per què són aquí, dansant soles? Per què n’hi ha tristor en els seus esguards? N’hi han soldats també Ignoren el seu dolor Perquè desbaraten en l'amor...
Ellas danzan solas [French translation]
Pourquoi sont-elles ici, dansant seules, Pourquoi y a-t-il de la tristesse dans leurs regards ? Il y a des soldats aussi, Ignorant leur douleur parce ...
Entre a mi pago sin golpear
Fue mucho mi penar Andando lejos del pago Tanto correr Pa' llegar a ningún lado Si estaba donde nací Lo que buscaba por ahí Es oro la amistad Que no s...
1 2 3 4 5 6
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved