current location : Lyricf.com
/
Songs
The Andrews Sisters featuring lyrics
Accentuate the Positive
You've got to accentuate the positive Eliminate the negative Latch on to the affirmative Don't mess with Mister In-Between You've got to spread joy up...
Accentuate the Positive [German translation]
Du mußt es schaffen das Positive zu betonen Schaffe das Negative aus dem Weg Verstehe das Bejahende Gib dich nicht mit dem dazwischen ab1 Du mußt es s...
Ac-Cent-Tchu-Ate the Positive
You've got to accentuate the positive Eliminate the negative Latch on to the affirmative Don't mess with Mister In-Between You've got to spread joy up...
Here Comes Santa Claus
Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus, Right down Santa Claus lane Vixen and Blitzen and all his reindeer Pullin' on the reins Bells are ring...
Here Comes Santa Claus [Romanian translation]
Iată, vine Moş Crăciun, iată vine Moş Crăciun Exact pe aleea Moş Crăciun, Vixen şi Blitzen şi toţi renii lui Trăgând la sanie, Zurgălăii sună, copiii ...
Johnnie Fedora and Alice Bluebonnet
Johnnie Fedora met Alice Bluebonnet In the window of a department store 'Twas love at first sight and they promised one night They'd be sweethearts fo...
Mele Kalikimaka
Mele Kalikimaka is the thing to say On a bright Hawaiian Christmas Day That's the island greeting that we send to you From the land where palm trees s...
Mele Kalikimaka [Dutch translation]
"Mele Kalikimaka", dat moet je zeggen Op een stralende kerstdag in Hawai Zo zendt het eiland de groet naar jullie Van het land waar de palmbomen zwier...
Mele Kalikimaka [French translation]
'Mele Kalikimaka', voilà la chose à dire Par un jour de Noël ensoleillé à Hawaï C'est la salutation de l'île que nous vous envoyons tous, De la part d...
Mele Kalikimaka [German translation]
"Mele Kalikimaka!" ist das, was man sagt, An einem strahlend hellen hawaiianischen Weihnachtstag. Das ist der Gruß von der Insel, den wir euch schicke...
Mele Kalikimaka [Romanian translation]
"Mele Kalikimaka” e ceea ce trebuie să zici Într-o zi senină de Crăciun în Hawaii, Asta-i urarea specifică insulei, pe care ţi-o facem Dinţinutul unde...
Mele Kalikimaka [Russian translation]
Меле-Каликимака - так говорят В яркой гавайский Рождественский день. Это островное приветствие, что мы посылаем вам С этой земли, где качаются пальмы....
Mele Kalikimaka [Tongan translation]
Ko Mele Kalikimaka1ia ko e me'a ke lea 'I ha 'aho 'aho'aho Kalisimasi mo fakahava'i Ko ia ko e fakahounga fakamotu 'oku mau 'omi 'akimoutolu Mei he fo...
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
You know Dasher and Dancer, and Prancer and Vixen, Comet and Cupid, and Donner and Blitzen, But do you recall, the most famous reindeer of all? Rudolp...
Rudolph the Red-Nosed Reindeer [German translation]
[Bing Crosby]: Ihr kennt Dasher1 und Dancer2, Prancer3 und Vixen4, [The Andrews Sisters]: Comet5 und Cupid6, Donner7 und Blitzen8, [Bing Crosby]: Doch...
Rudolph the Red-Nosed Reindeer [Italian translation]
Tu sai di Saetta e Ballerino e Schianto e Guizzo, Cometa e Cupido e Tuono e Lampo, ma ti ricordi la renna più famosa di tutti? Rodolfo, la renna col n...
Rudolph the Red-Nosed Reindeer [Polish translation]
Znasz Fircyka* i Tancerza, i Pyszałka i Złośnika Kometka i Amorka, i Profesorka i Błyskawicznego Ale czy przypominasz sobie najsławnieszego renifera z...
Rudolph the Red-Nosed Reindeer [Romanian translation]
Îi ştiţi pe Dasher şi Dancer şi Prancer şi Vixen, Comet şi Cupid şi Donner şi Blitzen, Dar vă amintiţi de cel mai celebru ren dintre toţi? Rudolf, ren...
Santa Claus Is Comin’ to Town
You better watch out, you better not cry You better not pout, I'm telling you why, why? Santa Claus is coming to town He's making a list And checking ...
Santa Claus Is Comin’ to Town [German translation]
You better watch out, you better not cry You better not pout, I'm telling you why, why? Santa Claus is coming to town He's making a list And checking ...
1 2
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved