Home
Artists
Songs
News
Film
current location :
Lyricf.com
/
Songs
Cimorelli also performed lyrics
Royals [Greek translation]
Ποτέ δεν έχω δει διαμάντι από κοντά Απέκτησα την πρώτη μου εμπειρία στα δακτυλίδια αρραβώνων στις ταινίες Και δεν είμαι περήφανη για τη διεύθυνσή μου ...
Royals [Hebrew translation]
אף פעם לא ראיתי יהלום במו עיניי אני לומדת על טבעות נישואין מצפייה בסרטים ואני לא גאה בכתובת שלי בעיר הפוכה, איש לא מקנא במקום שאני גרה בו [טרום-פזמון]...
Royals [Hungarian translation]
Sosem láttam még gyémántot élőben A filmekből tanultam a jegygyűrűkről És nem vagyok büszke a postacímemre A széttépet városban,nincs irányítószám-fél...
Royals [Hungarian translation]
Soha nem láttam gyémántot a húson megvágtam a fogam a jegygyűrűvel a moziban és nem vagyok büszke a címemre a kettészakadt városban, nincs irigyelni v...
Royals [Italian translation]
Non ho mai visto un diamante di persona ho conosciuto gli anelli di fidanzamento daii film e non mi vanto del posto dove abito nella città arrabbiata,...
Royals [Korean translation]
난 절대 살 안에 박혀있는 다이아몬드를 본 적이 없어 난 영화 속에 있는 약혼반지를 보면서 경험을 쌓아 난 내 주소가 자랑스럽지 않아 주소가 없는 망가진 동네에 살지 하지만 모든 노래들이 금니들, 화장실에서 떨어지는 술들 (그레이 구스) 핏자국, 화려한 드레스들, 호텔...
Royals [Kurdish [Sorani] translation]
من هەرگیز ئەڵماسم لەسەر گۆشت نەبینیوە ددانەکانم بە ئەڵقەی هاوسەرگیری پارچەکرد لە فیلمەکاندا وە شانازیش بە ناونیشانەکەم ناکەم لە مەملەکەتی وێرانەدا هیچ...
Royals [Norwegian translation]
Jeg har aldri sett en diamant i kjøttet Jeg sliper tennene mine på gifteringer i filmene Og jeg er ikke stolt over adressen min I den opprevne byen, i...
Royals [Persian translation]
تا بحال الماس دست هیچ آدمیزادی ندیده ام من حلقه های عروسی رو فقط توی فیلم ها میبینم به آدرس محل زندگیم هم افتخار نمیکنم(جای زیاد شاخی زندگی نمیکنم) حو...
Royals [Portuguese translation]
Nunca vi um diamante pessoalmente Eu tiro pelos que vejo em alianças nos filmes Não tenho muito orgulho de onde moro É um bairro todo lascado, não tem...
Royals [Portuguese translation]
Eu nunca vi um diamante pessoalmente Tudo o que sei sobre alianças de casamento aprendi no cinema E eu não tenho orgulho de onde eu moro Na periferia ...
Royals [Romanian translation]
Nu am văzut niciodată un diamant in adevărat Le-am văzut doar la televizor [1] Si nu sunt mandră de adresa mea Intr-un oras mizerabil, fără cod postal...
Royals [Russian translation]
1 куплет Не видела бриллианта во плоти, Я выросла на кольцах обручальных в старых фильмах… И хоть район мой не ахти, В городе-дыре всё равно всем где ...
Royals [Russian translation]
Я никогда не видела бриллиант в живую Я узнала про обручальные кольца из фильмов Я не горда своим местом проживания В полуразрушенном городе без индек...
Royals [Serbian translation]
Nikad' nisam videla dijaman u telu/mesu Posekla sam zub na svadbenim prstenjima, u filmovima Nisam ponosna na svoju adresu U "pocepanom" gradu, bez po...
Royals [Serbian translation]
Nikad nisam videla diamant na nekome uživo o njima saznala u filmovima, na vereničkim prstenima. I nisam ponasna na svoju adresu, ''uvrnuti'' grad bez...
Royals [Serbian translation]
Nikad nisam videla dijamant od krvi i mesa Izvadila sam zub na vencani prsten u filmovima Nisam ponosna na svoju adresu U iscepanom gradu, bez postans...
Royals [Spanish translation]
Nunca he visto un diamante de verdad, me crie viendo anillos de boda en las películas. (1) Y no me enorgullezco de donde vivo, en un pueblo arruinado,...
Royals [Spanish translation]
Nunca he visto un diamante en persona solo los anillos de compromiso que salen en las películas Y no estoy orgullosa de donde vivo Es una ciudad devas...
Royals [Spanish translation]
Nunca he visto un diamante en persona Corté mis dientes en los anillos de boda en las películas1 Y no estoy orgullosa de mi dirección En una ciudad ro...
4
5
6
7
8
9
Excellent Songs recommendation
À l'enseigne de la fille sans cœur [Italian translation]
The End of the World [Portuguese translation]
À quoi ça sert l'amour [Japanese translation]
The End of the World [Ukrainian translation]
À quoi ça sert l'amour lyrics
À quoi ça sert l'amour [Latin translation]
À quoi ça sert l'amour [Persian translation]
The End of the World [Polish translation]
The End of the World [Spanish translation]
The End of the World [Romanian translation]
Popular Songs
À quoi ça sert l'amour [Finnish translation]
À quoi ça sert l'amour [Portuguese translation]
À quoi ça sert l'amour [Romanian translation]
The End of the World [Hebrew translation]
The End of the World [Turkish translation]
The End of the World [Turkish translation]
The End of the World [Russian translation]
À quoi ça sert l'amour [Slovak translation]
The End of the World [Greek translation]
The End of the World [Persian translation]
Artists
more>>
As Baías
Brazil
xxxHOLiC (OST)
Japan
Moti Taka
Israel
Uzi Hitman
Israel
Ari Hill
Israel
Rosa Passos
Brazil
Roba Estesa
Spain
Leama & Moor
United Kingdom
Gigi Beccaria
Italy
Giacomo Carissimi
Italy
Danny ELB
Mexico
Shrek 2 (OST)
United States
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Contact Us
Services
Login
register
www.lyricf.com
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Film
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved