current location : Lyricf.com
/
Songs
César Isella also performed lyrics
Mercedes Sosa - Canción con todos
Salgo a caminar por la cintura cósmica del sur piso en la región mas vegetal del viento y de la luz siento al caminar toda la piel de América en mi pi...
Canción con todos [English translation]
I go to walk through the cosmic Waist of the South I set foot on the zone more vegetable of the Wind and light I feel while I walk all the skin of Ame...
Canción con todos [French translation]
Je pars marcher sur la ceinture cosmique du sud Je marche sur la région la plus végétale du vent et de la lumière Je sens en marchant toute la peau de...
Canción con todos [German translation]
Ich trete hinaus, um die kosmische Gürtellinie des Südens entlangzuwandern betrete die am dichtesten bewachsene Region des Windes und des Lichts Beim ...
Mercedes Sosa - Canción de las simples cosas
Uno se despide insensiblemente de pequeñas cosas Lo mismo que un árbol Que en tiempo de otoño se quedó sin hojas Al fin la tristeza es la muerte lenta...
Canción de las simples cosas [English translation]
One says goodbye, imperceptibly, to small things The same way as a tree In autumn, runs out of leaves In the end, the sadness it's the slow death of t...
Canción de las simples cosas [French translation]
On laisse insensiblement les petites choses, Comme un arbre A l'automne reste sans feuilles. Finalement la tristesse est la mort lente des choses simp...
Canción de las simples cosas [German translation]
Man verabschiedet sich unsensibel von kleinen Dingen Wie ein Baum Der in der Herbstzeit seine Blätter verlor Am Ende ist die Trauer der langsame Tod d...
Canción de las simples cosas [Greek translation]
Αποχαιρετάει κάποιος χωρίς να το καταλάβει, μικρά πράγματα Όπως ένα δέντρο Το φθινόπωρο χάνει τα φύλλα του Τελικά η λύπη είναι ο αργός θάνατος των απλ...
Canción de las simples cosas [Polish translation]
Ludzie bezdusznie żegnają się z prostymi sprawami, i zostają jak drzewo, które jesienną porą traci liście. W końcu smutek jest powolną śmiercią prosty...
Canción de las simples cosas [Romanian translation]
Ne despărțim insensibil de lucrurile mici La fel ca un copac Care în timp de toamnă a rămas fără frunze La urmă, tristețea e moartea înceată a lucruri...
Canción de las simples cosas [Serbian translation]
Čovek se vrlo bezosećajno oprašta od malih stvari Isto kao i jedno drvo koje u jesen ostaje bez lišća na kraju, tuga je lagana smrt od jednostavnih st...
1
Artists
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved